"Этгар Керет. Дни, как сегодня" - читать интересную книгу автора

русской, а также других лучших литератур мира - французской, немецкой,
английской, американской. Сложно назвать кого-то из известных в мире
идейно-духовных властителей умов, кто бы не нашел своих последователей или
оппонентов в новой ивритской словесности.
В-третьих, современная ивритская литература является уникальным
явлением в силу своей этнической цветистости - насыщенности темами, идеями,
образами и проблемами многих других литератур мира, поскольку в Израиль
приезжали и становились его гражданами, а также творцами литературного
процесса многие еврейские литераторы из почти 80 стран мира. Эту ситуацию
точно охарактеризовал современный израильский писатель и литературовед Ефрем
Баух: "Как некогда вышедшие из Египта евреи танцевали вокруг золотого
тельца, так в последнее десятилетие литературные критики в Израиле
ожесточенно полемизируют по поводу слова "побег": чем является современная
ивритская литература - побегом от своих корней или побегами единого корня,
бегством или бегом в единой упряжке?"
В-четвертых, в-пятых... Анализ и характеристику современного
литературного процесса в Израиле можно продолжить, но не это, по сути,
является целью данного очерка. Речь все-таки об Этгаре Керете.
Русскоязычному читателю предстоит познакомиться с творчеством необычного
писателя. Керет представляет в современной ивритской прозе стилевое
направление, которое многоученые литературоведы называют постмодернистским
абсурдизмом. На самом деле все очень просто: литератор иногда использует
гиперболизированные, абсурдные, а то и фантастические средства для описания
самых обыденных, порой сугубо прозаических и банальных жизненных ситуаций.
В группе одаренных представителей молодого поколения израильских
прозаиков, вошедших в литературу в начале 90-х годов, именно Керет обращает
на себя особенное внимание. Он обладает удивительной способностью в
произведении самой малой формы поднять острую жизненную проблему, а также
отличается собственным художественно-лексическим стилем, который
необыкновенно популярен у современной израильской молодежи. Автор уже трех
сборников рассказов, ставших бестселлерами, Керет потенциально имеет
возможности вырасти в серьезного литератора национального уровня.
Он родился в городе Рамат-Ган близ Тель-Авива в 1967 г. По его
собственным воспоминаниям, будучи еще ребенком, Керет читал книги Амоса Оза
и А.Б.Ехошуа с огромной завистью к уверенной манере письма этих авторов. Тем
не менее, в юности его более привлекали такие западные писатели, как
Бартельм, Кувер и Раймонд Карвер. Литературную работу Керет начал в 1991 г.
со статей для газет и сценариев театральных постановок. В середине 90-х
годов он уже вел постоянную колонку в иерусалимском еженедельнике "Коль
а-ир" и писал диалоги к комиксам художника Р. Модана в газете "Зман
Тель-Авив". В последнее время Керет читает лекции студентам Школы
кинематографии при Тель-Авивском университете и создает комедийные сценарии
для телевидения. "Мне нравится писать комиксы, - говорит молодой
литератор, - и я также очень интересуюсь кинематографом и сценариями. Но
более всего я люблю писать рассказы. Я мечтаю о том, как бы соединить все
эти разные сферы".
Уже первый сборник коротких рассказов Керета "Трубы" (1992 г.) привлек
внимание читателей и специалистов к начинающему автору. Неожиданное
сочетание комедийности и отчаяния, печали, подавленности, одиночества,
тревоги, разочарования в алогичности существования - общие черты главных