"Линн Керланд. Замок ее мечты " - читать интересную книгу автора

фирму "Маледика, Смит и де Липкау". Я прилетел в Сан-Франциско на несколько
дней, и нам надо бы встретиться. По служебному делу.
- По служебному делу? - повторила она. Да кто ж это подал на нее
жалобу? И за что? За разбухший паркет или криво положенный кафель? Конечно,
можно и упустить какую-то мелочь, но в целом к работе она относилась очень
ответственно.
- Речь идет о наследстве, - сказал мужчина, понижая голос, будто
опасаясь, что их подслушивают. - Этот вопрос требует личной встречи. Вы
свободны сегодня после обеда?
- Мистер Макшайн, - медленно произнесла она. - Мне кажется, вы меня с
кем-то путаете. Я была единственным ребенком у родителей, а те тоже были
единственными детьми. У меня нет никаких родственников.
- Мисс Баченэн, я настаиваю на том, что у вас есть наследство, и
довольно значительное. Вы последний прямой потомок Матильды из Сикерка.
Родни, последний граф Сикерк, недавно скончался, а мне поручено сообщить вам
о наследстве.
- Кто?.. Вы уверены?
- Граф Сикерк. И да, я уверен. Я детально изучил это дело. Когда вы
сможете со мной встретиться и обговорить этот вопрос?
Женевьева покачала головой.
- Да у него должны быть тысячи потомков...
- К сожалению, другие его потомки либо уже скончались, либо по другим
причинам не в состоянии принять наследство.
- Не в состоянии?
Мистер Макшайн довольно долго хранил молчание.
- Похоже, безумие является проклятием этой семьи, мисс Баченэн.
Женевьева была заинтригована, хотя последнее замечание и подсказывало
ее рассудку держаться подальше от своих предков. К сожалению, после обеда
она была уже занята. Она обещала чете Кемпбелл осмотреть их владения в
Кармеле. Прижав телефонную трубку плечом к уху, она принялась рыться в
ворохе записок на своем столе.
- Мне очень жаль, мистер Макшайн, но сегодня ничего не выйдет. Может,
вы сможете выслать мне документы по почте, чтобы я их просмотрела?
- Боюсь, мне строжайше было указано переговорить с вами об этом деле с
глазу на глаз. Может, в конце недели?
Надо было признаться, адвокат оказался человеком настойчивым. К тому
же, несмотря на сомнения, в ней проснулся интерес. Мысль о наследовании
какой-нибудь безделушки от родовитого предка, полностью захватила ее. Что бы
это могло быть? И какую историю имел этот предмет? А вдруг, это древнее
сокровище?
- Может, вечером? - поторопил с ответом мистер Майшайн.
- Хорошо, - услышала она свой ответ. Может, она успеет вернуться к
позднему ужину. Она назвала один из ресторанов в центре города и повесила
трубку.
Может, речь идет о какой-нибудь интересной вещице. Скромное содержимое
ее банковской ячейки пополнилось бы ценной безделушкой. Она подпишет бумаги,
получит что ей причитается, и на том конец.

Ресторанные звуки показались ей громче обычного. Она слышала звон
столовых приборов, журчание жидкости, наливаемой в бокалы; как люди глотают,