"Линн Керланд. Замок ее мечты " - читать интересную книгу автораАделаида, и она смеялась от души, слушая рассказы из жизни маленького
городка. - А теперь скажите, - с озорным огоньком в глазах спросила Аделаида, - вы его видели? Женевьева приехала сюда именно за этим. Почему же ей вдруг расхотелось говорить о нем? Да потому что это был ее призрак! Меньше всего ей хотелось, чтобы порог ее дома осаждали толпы туристов и ученых-парапсихологов. Но от Аделаиды не так-то просто было отделаться. Она терпеливо ждала ответа на свой вопрос. - Вы о ком? - небрежно спросила Женевьева. Аделаида улыбнулась. - Дорогая, я люблю посплетничать, но не со всеми и не обо всем, поверьте мне. Наш разговор останется между нами. Женевьева расплылась в улыбке. - А вы знаете, кто он? Глаза Аделаиды подернулись мечтательной дымкой. - Он действительно так красив, как говорят? - Только когда он не залит кровью и не размахивает боевым топором. Аделаида открыла широко глаза и захихикала самым недостойным образом. - Значит, он вернулся к старым штучкам. - А вы не могли бы рассказать об этом подробнее? Мой управляющий держит рот на замке, и я не горю желанием спрашивать самого призрака. Аделаида отодвинула чашку в сторону и по-заговорщически наклонилась вперед. Эта сплетня была очень серьезной. Женевьева тоже наклонилась вперед, собираясь не пропустить ни слова из захватывающих откровений. Аделаида. - Сэр Кендрик был сыном самого могущественного вельможи тринадцатого века, Робина из Артейна. Женевьева чуть не поперхнулась чаем. - Вы сказали - тринадцатого века? - выдохнула она. Аделаида кивнула, глаза ее восторженно горели. - Именно так. В то время не было на острове рода более могущественного и уважаемого за военные подвиги. - Вот это да... - Женевьева подумала, что меч Кендрика соответствовал его рыцарскому образу. - Еще говорят, что Кендрик должен был жениться на хозяйке Сикерка, Матильде. Как все это случилось, никто так и не узнал, но она каким-то образом предала его, и в результате он был убит. Он поклялся отомстить ее потомкам, и с тех пор их преследует. - Понятно, - Женевьеве вдруг стало трудно глотать. Значит, она потомок Матильды. Головоломка начала складываться в единое целое. - Конечно, я никогда его не видела, но слышала, что он появляется. Каждый раз, когда его светлость впадает в неистовство, Уорсингтон удирает в паб, чтобы там расслабиться и отдохнуть. После кружки-другой пива ему хочется иногда перекинуться словом. - Аделаида нехотя улыбнулась. - Не так, чтобы он говорил слишком много. Он не из болтливых. - Да, он очень неохотно вдается в детали, - подтвердила Женевьева. - Она вдруг заметила, что судорожно сжимает в руке кружевную скатерть Аделаиды, как будто это была спасательная доска. Она с усилием разжала пальцы. - Вам известно еще что-нибудь? |
|
|