"Элизабет Кернер. Малый драконий род ("Легенды Колмара" #2) " - читать интересную книгу автора

хватку, он вновь опустился на колени.
- Прости меня, любимая, - произнес он тихо и послал мне небольшую часть
своих мыслей - сквозь плотный заслон, которым поначалу отгородился от меня.
Лучше бы он этого не делал. Я никогда прежде не думала, насколько это
опустошает - слышать от кого-то его истинные помыслы, не прикрытые мишурой
слов. Те его мысли, которые были на поверхности, еще не слишком ранили, но
вот более глубинные открыли мне глаза на многое; кроме того, в самом конце я
впервые услышала нечто новое - тихий шепоток скрытого сожаления, который
звучал слабее мыслей и больше напоминал некое чувство:
"Крылья мои - мои крылья, увы, ушедшего не вернуть - они исчезли, а я
повержен, привязан к земле - привязан к тебе - страшную цену заплатил я за
любовь - но в глубине сердца я очень люблю тебя, уж это-то не изменилось и
никогда не изменится - прости мне мою слабость - я не могу летать, моя спина
обнажена, увы, ушедшего не вернуть - я на всю жизнь останусь калекой (это
из-за нее)".
Таков уж Язык Истины, и от этого было еще более горько. Правду не
всегда легко выслушивать, а со времени нашей свадьбы к тому же не прошло и
суток. Святая Владычица Шиа, неужели нашу радость оказалось так легко
разрушить?
- В этом нет моей вины, Вариен, - бросила я, внезапно разозлившись.
Своим поступком мой новоявленный супруг уничтожил весь тот восторг, что
переполнял мое сердце совсем недавно, и теперь мне казалось, что где-то в
глубине души он обвинял меня во всех своих несчастьях. - Я что, силком
заставила тебя стать человеком?
Стряхнув его с себя, я поднялась на ноги. Он сейчас же вскочил,
потянувшись ко мне. Я отвернулась.
- В чем дело? Что я такого... Ох!.. - голос его был таким удивленным,
что я не удержалась и вновь посмотрела на него. - Вот оно что! Дорогая моя,
мне все понятно, - продолжал он, и речь его звучала уже не так надорванно. -
Ты очень быстро делаешь успехи в Истинной речи, Ланен. Я удивлен! Прежде
лишь Шикрар мог постигать мои мысли настолько глубоко. Ты слышала
теришнакх - сокрытые слова. Прости меня, милая.
- Сокрытые слова? - воскликнула я с негодованием. - Ну что ж, я рада,
что услышала их! Значит, по-твоему, мне доступны глубины чужого разума,
Вариен? Ну хорошо, пусть я владею Языком Истины, что из этого? Если уж ты
действительно так считаешь...
- Прошу тебя, Ланен, выслушай же меня, - перебил Вариен. - Ты еще не
знакома с этим уровнем Истинной речи, поэтому ты пока не все понимаешь.
Такие мысли - они возникают сами по себе, непрошено, если не сказать больше.
Разве тебе в голову никогда не приходили низкие помыслы, которые твой
здравый рассудок тут же отвергал? С шепотом теришнакха мне удалось бы
совладать не больше, чем унять чих, однако не следует придавать ему большого
значения. Это недостойные мысли, которые спешишь прогнать прочь, едва они
дают о себе знать...
Я резко повернулась к нему, кипя от гнева:
- Ты сказал, что я на всю жизни сделала тебя калекой! Это тебе не чих
унимать!
И тут, не в силах сдержаться, я вдруг расхохоталась.
Упокой Владычица мою душу, я бы врезала ему прямо тут же, если бы вдруг
не услышала от него те же слова, которые только что сама произнесла: он