"Элизабет Кернер. Малый драконий род ("Легенды Колмара" #2) " - читать интересную книгу автора

отличие от своих погруженных в сон собратьев сохранили листву. Я
поинтересовался о них у Ланен.
- Это мои любимцы, - сказала она с улыбкой. - Подойди-ка, понюхай, - и
с этими словами она сорвала несколько листьев заостренной формы и растерла
их в ладонях. Я почуял тонкий, приятный аромат.
- Что это? - спросил я восторженно.
- Илсанский пентрам, - ответила она. - Это одно из немногих известных
мне деревьев - я выбиралась в лес нечасто, и при этом рядом не было никого,
кто мог бы рассказать мне, какие деревья здесь растут. Правда, как-то раз в
середине зимы Алисонда притащила домой ветки этого самого дерева и развесила
их по всему дому, понатыкав там и сям. Их чудесный запах держался несколько
недель, и я на всю жизнь запомнила его. Хотя здесь, на холоде, он кажется
еще приятнее. - Рассмеявшись, она обняла меня, и я услышал, как разум ее
переполняется восторгом, и от этого, казалось, даже воздух вокруг сделался
теплее. - Ах, Вариен, до чего же чудесно! - воскликнула она, высвобождаясь
из моих объятий. - Утерпеть не могу! Пошли, я поведу тебя на вершину вон
того холма! - и она проворно устремилась вперед.
Я последовал за нею, однако ноги мои еще не вполне привыкли к
человечьей походке, и вскоре я понял, что так мне ее нипочем не догнать.
Поэтому я предпринял кое-что иное.
Каким же я оказался глупцом! И как я мог этого не предвидеть!


Ланен


Я услышала позади крик Вариена. Вдвое быстрее я помчалась назад - и
увидела, что он стоит на коленях прямо на холодной земле и в ужасе взирает
на свои ладони. Они были слегка оцарапаны - судя по всему, он упал, - но я
не видела в этом ничего особо ужасного. Он находился в полном смятении, и,
глянув на него, я поняла, что на какое-то мгновение он лишился дара речи.
Поэтому Язык Истины, как мне показалось, был бы сейчас очень кстати.
"Вариен, любимый, в чем дело? С чего такое горе?" Моя попытка
прибегнуть к истинной речи ничего не дала. Такого раньше не случалось. Разум
его был замкнут, я не могла воззвать к нему. Слова мои возвратились ко мне,
точно отраженные эхом от скалистого утеса.
- Вариен, ответь же мне! Что произошло? - заговорила я вслух, не на
шутку встревожившись. Вместо ответа он неловко поднялся с колен и
прислонился спиной к ближайшему дереву. Его трясло, и он был бледен. Думаю,
не будь у него за спиною дерева, он бы опять упал. На меня он так и не
взглянул. Моя обеспокоенность, смешанная с любовью, еще больше усилилась - и
очень скоро обернулась гневом, как обычно со мной и бывает. Подойдя к нему
вплотную, я с яростью прошептала его полное имя:
- Вариен Кантриакор раш-Гедри Кадреши-на Ланен!
Тут он поднял глаза и наконец-то встретился со мною взглядом. Я
продолжала, уже более спокойно:
- Если ты сейчас же не отзовешься, то, клянусь всеми святынями, я
тряхну тебя так, что только зубы застучат! Ответь мне, муж! Что произошло?
Дыхание его было прерывистым, словно он только что стремглав уносил от
кого-то ноги. Страшным усилием воли я заставила себя молчать и выжидала.