"Джек Керуак. Протекая сквозь... (Книга вторая)" - читать интересную книгу автора Он тоже жил жизнью спокойной.
Как всегда неторопливый, вечно одна и та же история, вот стоит он сутулящийся и худощавый, поглощенный бесконечными поисками в карманах пальто, ящиках комода, чемодане, под коврами и ворохом газет своих бесчисленных заначек торча - Он говорит мне "Такие вот дела, мне тоже хочется мирной жизни - Наверное у тебя есть твое искусство как ты говоришь, хоть и не похоже на то" (косясь на меня из под очков чтобы посмотреть как мне эта его шуточка) "но у меня есть мой дозняк - И пока у меня есть мой дозняк, я совершенно удовлетворен тем что могу сидеть спокойно дома и читать Очерки истории Г. Уэллса, которые я перечитал кажется уж сотню раз - И мне вполне достаточно чашечки Нескафе под рукой, газеты, бутерброда с ветчиной по случаю, и парочки колес барбитуры на сон грядущий, м-м-м-м-м" - Каждый раз заканчивая фразу Гэйнс издает это "м-м-м-м-м", дрожащий глухой стон торчка, стон какого-то тайного смеха или удовольствия от удачно законченной фразы, законченной с некоторым шиком, как в этом случае "парочки колес барбитуры" - Но даже говоря "Пойду-ка я что ли спать", он добавляет это "м-м-м-м-м", и ты понимаешь что это просто такой его способ пропеть сказанное - Вроде как, представьте себе индийского певца выпевающего этот звук под ритм таблов и дравидийских барабанчиков. Старый гуру Гэйнс, первый из множества подобных персонажей встретившихся мне с тех наивных времен - И он продолжает похлопывать по карманам своего халата в поисках утерянной кодеинетты, забыв что уже проглотил ее прошлой ночью - У него есть типичный наркомански унылый комод, с зеркалами в полный рост на обеих скрипучих дверцах, внутри него висят поношенные нью-йоркские "Во многих отношениях", говорит он, "есть много общего между так называемым торчком и так называемым художником, оба они хотят чтобы их оставили одних, в покое, наедине с тем что им нужно больше всего - Они не носятся как угорелые ища чего бы такого им сделать, потому что самое для них важное у них внутри, и часами могут сидеть без движения. Они восприимчивы, так сказать, и не гнушаются чтением хороших книг. Посмотри-ка на эти картины Ороско, которые я вырезал из мексиканского журнальчика и повесил на стену. Я все время их рассматриваю, я их люблю - М-м-м-м-м-м". Он поворачивается, высокий и похожий на чародея, и начинает делать себе бутерброд. Длинными тонкими белыми пальцами он подцепляет кусочек хлеба, ловко, будто пинцетом. Затем кладет на хлеб ветчину, тщательно ее укладывая и подравнивая, эта медитация длится почти две минуты. Потом он кладет сверху еще один кусочек хлеба и относит бутерброд к себе на кровать, садится на ее край прикрыв глаза и размышляет о том, способен ли он его съесть, с зарождающимся м-м-м-м-м-м. "Точно тебе говорю", произносит он начиная вновь свои поиски старой ватки в прикроватной тумбочке, "у торчка и художника есть много общего". 5 Окна его комнаты открываются прямо на мостовую Мехико, по которой проходят тысячи парней, ребятишек и тараторящих людей - С улицы видны его розовые занавески, похожие на занавеси персидских покоев, или цыганской комнатушки |
|
|