"Катарина Кэрр. Заклинание клинка (Том 1 фантастического сказания)" - читать интересную книгу автора

дольше прин был знаком с Блейном, тем больше он нравился
ему. Он был не только щедрым человеком, но и довольно
образованным. Он с удовольствием слушал песни своего барда и
сам хорошо знал народные сказки и предания. Еще больше принц
был восхищен Росой, которая выполняла свою главенствующую
роль в клане с большим тактом. Она станет для Брангвен
прекрасной родственницей. Не один раз принц вспоминал
утверждение Ригора, что она должна выбирать добровольно, но
он сомневался, что Гвени, бедная маленькая наивная Гвени,
способна принять такое важное решение самостоятельно.
На исходе второго дня принц сопровождал Росу во время
прогулки по саду. Весеннее солнце согревало блестящие листья и
первые бутоны роз.
- Я нахожусь под большим впечатлением от знакомства с
вашим сыном,- сказал ей Галрион.- Он вызывает у меня
большую симпатию, чем при встречах при дворе.
- Спасибо, мой принц.- Роса удивилась, не зная, чем
обернется эта неожиданная честь для ее сына.- Я очень вам
благодарна за то, что вы покровительствует ему.
- Мне только отелось бы выяснить один незначительный
вопрос. Простите мне мою прямолинейность и я, рас итывая на
искренний ответ, не изменю своего расположения к Блейну. Как
в ико его влияние на Гвени по сравнению с моим?
- Мой сын знает о своих обязанностях перед троном, и не
имеет значения, в каком состоянии находятся его сердечные дела.
- Я никогда не думал иначе. Я только был удивлен тем, как
высоко он ставит свою честь в вопросах любви. Позвольте мне
снова быть откровенным. Брангвен совсем недавно обручена со
мной. Он оставит ее как покинутую женщину?
- Я думаю, мой принц, что вам нелегко говорить на эту
тему.
- Да, но я скажу вам больше: меня волнует будущая жизнь с
Брангвен. Льстецы при дворе будут кружить вокруг нее как мухи
вокруг разлитого меда.
- Не только мухи, мой принц. Осы прилетят на мед, ведь
Гвени очень красива.
- Да, она красива.- Внезапно замолчав, Галрион
размышлял, сможет ли он в действительности упустить ее.- И я
полюбил ее однажды.
- Однажды, а теперь - нет? - Роса недоверчиво повела
бровью.
Галрион прошел немного вперед, ожидая ее в тени
липового дерева. н сорвал несколько листьев с нижней ветки
дерева и потер их между пальцами прежде, м уронить на землю.
- Мой принц глубоко взволно н,- п говорила Роса.
- Тревоги принца - это его личное дело. Но вы так ничего и
не ответили мне. Женился бы Блейн и Гвени, если бы у него была
такая возможность?
- Женился бы, и сразу же. Мой бедный мальчик, я клянусь,
его очаровали голубые лаза Гвени. Он откладывал женитьбу,