"Катарина Кэрр. Заклинание клинка (Том 1 фантастического сказания)" - читать интересную книгу автора

идая, пока она войдет в возраст, и тогда...
- Принц вмешался, давая людям Вепря еще одну причину
быть недовольными правлением верховного короля. Как еще
Блейн может отнестись к этому, если его мать намекает, что
принц требует уважения к его приоритетному праву?
- Я не сомневаюсь в том, что он всегда уважал принца.
Улыбаясь, Галрион низко поклонился ей.
- Это очень хорошо,- сказал он сам себе. Его сердце
сгорало от ревности, когда он думал о Брангвен, лежащей в
объятиях другого мужчины.
Наступил день отъезда принца Галриона ко двору.
Гиррейнт провожал его, проехав вместе с ним несколько миль.
Принц улыбался болтал всю дорогу, так что Гиррейнту
захотелось убить его и бросить тело в придорожную пыль.
Наконец они доехали до перекрестка и там расстались. Гиррейнт,
сидя на коне, наблюдал, как белый с алым плащ принца исчезает
вдали. Через три недели, всего через три недели принц вернется
из крепости Девери и увезет с собой Брангвен. Из-за нее
разорвется сердце Гиррейнта.
Когда Гиррейнт прискакал назад в крепость, он нашел
Брангвен сидящей во дворе под лучами солнца за шитьем. Он
отдал лошадь своему пажу и уселся у ее ног, как пес. Ее волосы
блестели на солнце как золотые нити, ниспадая вокруг нежной
кожи ее щек. Когда она улыбнулась ему, Гиррейнт почувствовал
внезапную боль в сердце.
- Что это ты шьешь? - спросил он ее.- Что-нибудь из
приданного?
- Нет. Тебе рубашку. Держу пари, что она получится
гораздо красивее, чем у моего бедного Галриона.
Галрион сидел и просто наблюдал за тем, как она работает.
Он хотел подняться и уйти, оставив ее ну, но останови я,
попав в плен своей давней муки. Его сестра, единственная и самая
красивая в его мире превратится во что-то безобразное и грязное,
проклятое как богами, так и людьми, если им станет известно о
его тайных помыслах.
Вдруг она вскрикнула. Он вскочил на ноги, еще не зная, что
произошло.
- Я уколола палец этой проклятой иголкой! - сказала
Брангвен, улыбнувшись ему,- не смотри так испуганно, Гир. Ой!
Я посадила пятнышко крови на твою рубашку! Вот беда.
Маленькое красное пятнышко виднелось среди красного
узора, переплетенного спиралью.
- Не волнуйся, никто даже не з етит его,- успокаивал ее
брат.
- Если не считать, что это - плохая примета, в остальном ты
прав. Не сомневаюсь, что ты испачкаешь ее гораздо сильнее. Ты
возвращаешься с охоты такой перепачканный Гир.
- Я не буду одевать ее на охоту. Это будет моя лучшая
рубашка, только пот у, что ты сшила ее для меня,- Гиррейнт
взял ее руку и поцеловал в том месте, где виднелась капелька