"Катарина Кэрр. Дни Изгнания ("Дэверри" #5) " - читать интересную книгу автора Время от времени в приграничные города Каннобайн и Кернметон приходили
торговцы, предлагая прекрасных лошадей в обмен на изделия из железа и стекла; порой в Аберуине появлялись делегации с подарками для гвербрета в знак дружбы и союза. И все же они оставались странными незнакомцами, и многие боялись их. Родри всегда сожалел, что не сумел уговорить подданных принять Западный Народ в свой ран. Но он всегда учил своих сыновей любить их и восхищаться ими и надеялся, что их будут по-прежнему приветствовать в дане. - Надеюсь, я смогу иногда узнавать, как идут дела в Аберуине, - однажды вечером заметил Родри. - Особенно если Калондериэль отправится выразить свое почтение новому гвербрету. - Конечно, он туда собирается. - Саламандр, стоя на коленях у костра, подбрасывал в него сучья. - Это - часть плана. Он дождется нас, чтобы поговорить, и отправится на восток. А в чем дело? Переживаешь за свои владения? - Вообще-то странно все это. Я все время думаю про Аберуин. Продолжаю мысленно продумывать приказания насчет того, как вести дела, а иногда просто ловлю себя на том, что собираюсь позвать пажа или другого слугу. - Это пройдет. Ты думай о своем правлении, как о лихорадке. Она проходит, когда здоровье возвращается. - Хорошо бы. Может, мне нужно какое-нибудь укрепляющее зелье? Они обменялись улыбками. Хоть они и были только наполовину братьями, сходство было разительным, за исключением цвета волос. Волосы Саламандра были пепельно-русыми, а Родри - темными, но у обоих сильно выступала вперед челюсть, и глаза были посажены одинаково глубоко, а - Между прочим, где Джилл? - Саламандр перестал суетиться у костра и сел рядом с Родри. - Не знаю. Где-то медитирует, или чем вы там, колдуны, занимаетесь. - Неужели я слышу кислую нотку, которая искажает твои сладкие интонации? Задетое самолюбие, уязвление - не знаю, существует ли такое слово - некую зависть или обиду на то, что мы владеем таким необходимым мастерством, или же... - Попридержи язык, болтливый ублюдок! - Ага, я был прав. Точно, точно. В эту минуту у костра появилась Джилл. Они расположились у небольшой рощицы, и в неверном свете костра Родри показалось, что она материализовалась прямо из деревьев, как это делает дикий народец. - Вы оба испугались, как пара пойманных грабителей. Обо мне говорили? - А что, у тебя горели уши? - с ухмылкой спросил Саламандр. - Вообще-то мы просто удивлялись, куда ты пропала, и вот - ответ на вопрос получен, проблема разрешилась. Иди, присядь. Слегка улыбнувшись, Джилл села. - Завтра мы должны прийти к разрушенному дану, - сказала она. - Там встретимся с остальными. Ты помнишь это место, Родри? Люди лорда Корбина пытались поймать тебя там в ловушку во время мятежа. - О, боги, это было так давно, но я помню это, конечно, и этот дан всегда будет дорог моему сердцу, потому что именно там я впервые увидел тебя. - Ты такой же болтун, как твой никчемный братец? - Она встала и |
|
|