"Катарина Кэрр. Дни Изгнания ("Дэверри" #5) " - читать интересную книгу авторабесшумно исчезла в рощице.
Родри поморщился и уставился на огонь. - Я думаю, о брат мой, ты кое-чего не понимаешь. - Саламандр сделал драматическую паузу. - Джилл теперь не твоя. Собственно, и не моя, ибо я признаю что в моей жизни тоже было время, когда я безумно любил ее - позволь мне поспешно добавить, что совершенно безответно, она отвергла меня холодно и жестоко, разбив мое сердце и разрушив все надежды. - О. И кто же, в таком случае, счастливец? - Не "кто", о воплощенная ревность! "Что". Двеомер. Некоторых людей он забирает без остатка. Почему, во имя бога небесного, она покинула тебя, как ты считаешь? Потому что любовь к двеомеру - это сердечные муки, куда более сильные, чем вожделение или даже душевные порывы, часто побеждающие похоть. Родри и Джилл расстались так давно, что он уже не помнил подробностей, зато хорошо помнил, как горько ему тогда было. - Я не понимал тогда и не понимаю сейчас, и будь оно проклято, если я хочу это понять. - Тогда мне нечего сказать, правда? Но предупреждаю тебя, не вздумай снова влюбиться в нее. Родри пожал плечами, подумав, не слишком ли тот опоздал со своим предупреждением. Утром они вброд перешли И Брог, и населенные земли остались позади. Весь день скакали они через невспаханные равнины. Кое-где встречались рощи и маленькие ручейки. На ночь расположились среди зеленой пустоши. Но рано утром Родри увидел на горизонте разрушенную башню, такую же одинокую, как пирамида из камней на могиле воина - впрочем, предположил он, она тоже могла - Этот дан пал от чьего-нибудь меча? - Представления не имею, - сказала Джилл. - Калондериэль, должно быть, знает. Эльф, о котором шла речь, старый друг и воинский начальник своего народа, уже ждал их у пролома в наружной стене - когда-то его закрывали деревянные ворота. Сначала они увидели его коня - великолепное животное золотистой масти с серебряными гривой и хвостом, которое неспешно щипало траву. Сам Калондериэль лениво бродил по внутреннему дворику, заросшему травой. Брох, весь увитый плющом, почти не был виден. Предводитель был высок и строен, как и весь его народ, с темно-багровыми, по-кошачьи узкими глазами, волосами цвета лунного луча и, разумеется, длинными и заостренными на манер морской раковины ушами. - Наконец-то вы здесь! - пропел он по-дэверрийски. - Я уж решил, что Саламандр пропал сам и потерял всех вас. - Будь любезен, избавь меня от скрытых оскорблений. - Саламандр отвесил шутовской поклон. - Если ты так худо думаешь обо мне, тебе следует поговорить с моим отцом. Кстати, а где сам достопочтенный родитель? Я-то думал, он просто жаждет взглянуть на своего второго сына! - И он, без сомнения, сделает это, как только узнает, что вы прибыли на запад. - Калондериэль повернулся к Родри. - Прошу прощения, но Девабериэль отправился куда-то на север с одним из аларов. Я послал на розыски людей с вестью о твоем прибытии. Он скоро объявится. - Да будь оно все проклято! - взорвалась Джилл раньше чем Родри успел произнести хоть слово. - Я хотела поговорить с ним прежде, чем опять уеду, а |
|
|