"Катарина Кэрр. Дни Изгнания ("Дэверри" #5) " - читать интересную книгу автора

- Вероятно, тебе жилось бы легче, но богиня облаков дала тебе красоту.
Наверняка она знала, зачем это делает. И раз уж так получилось, я бы не
стала с ней спорить.
Эта ночь была первой в череде бесконечных пиров. Каждый алар приготовил
только одно блюдо, но зато в большом количестве, и выставил свою еду у
палаток. Далландра сварила бульон из сушеных овощей, сильно приправленный
бардекианскими пряностями. Народ слонялся от алару к алару, пробовал еду,
болтал с друзьями. Далландра взяла деревянную миску и начала обходить
лагерь, чтобы угостить Нананну ее любимыми блюдами. Старуха восседала на
подушках у своего костра, лакомилась и встречала гостей. К концу алардана
она повидается со всеми и наделит каждого своими мудрыми советами.
Когда-нибудь роль мудрейшей перейдет к Далландре, но сердце ее было
наполнено страхом, что она чересчур юна и не готова. Она никогда не
сравняется с Нананной! Больше всего девушка боялась, что не оправдает
доверия своего народа.
Темнота сгущалась, взошла полная луна. Тут и там раздавались звуки
музыки. Арфисты и флейтисты вытащили свои инструменты и начали играть
традиционные песни. Эльфы бродили туда-сюда между сотен горящих костров,
подпевая музыкантам. Луна поднималась все выше. К костру Нананны подошел
круглоухий купец, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение. Далландра
должна была совершенствовать свое знание элдисского языка, поэтому она
придвинулась поближе, пока Намис из Аберуина и его сын Дэйн раскланивались
на манер круглоухих и усаживались у ног Нананны. Купец был осанистый, с
брюшком, остатки седеющих волос обнажали его смешные круглые уши. Дэйн,
однако, выглядел по-своему привлекательным; копна светлых волос скрывала то,
что Далландра считала уродством.
- Я полон благодарности за то, что ты согласилась поговорить со мной, о
мудрейшая, - сказал Намис на своем варварском наречии. - Я привез для тебя
небольшой подарок в знак глубокого уважения.
Дэйн проворно подал отцу обернутый тканью сверток, и купец вручил его
Нананне, кланяясь так низко, как это было возможно сделать сидя. Одарив его
королевской улыбкой, Нананна развернула сверток и вынула два красивых
стальных ножа с резными костяными рукоятками.
- Какая прелесть! Благодарю тебя, добрый купец. Далландра, ты можешь
выбрать тот, который тебе больше по душе.
Далландра жадно схватила ножи и стала рассматривать их при свете
костра. Один был украшен переплетениями и спиралями, на втором в неуклюжей
элдисской манере была вырезана скачущая лошадь. Она выбрала первый и
протянула второй Нананне.
- Благодарю тебя, добрый купец, - сказала Далландра. - Это
действительно прекрасная вещь.
- И вполовину не так хороша, как вы заслуживаете, - вставил Дэйн.
Далландра сообразила, что он смотрит на нее с улыбкой безумно
влюбленного. "О нет, еще и этот!" - подумала она, поднялась, вежливо
поклонилась и скрылась в палатке.
К тому времени, как луна достигла зенита, Нананна устала. Далландра
быстренько выпроводила последних посетителей, отвела ведунью в палатку и
помогла ей лечь в постель. В мягком свечении магического шара Нананна
казалась хрупкой, как маленький ребенок. Она лежала, укутанная темно-синим
одеялом, но лиловые глаза по-прежнему были полны жизни и сияли, как у юной