"Джеральд Керш. Люди без костей (Сб. "Люди без костей")" - читать интересную книгу автораДжеральд КЕРШ
ЛЮДИ БЕЗ КОСТЕЙ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Мы стояли в порту Пуэрто-Побре и грузили в трюм нашего "Святого Доджа" партию бананов, когда на палубе появился маленький, трясущийся как в лихорадке человек. Никто не пытался его остановить - даже босые солдаты, охранявшие порт, и те отворачивались и невозмутимо отходили в сторону. По-видимому, они искренне верили, что этот вполне безобидный. Богом оставленный сумасшедший может навести на них порчу. Погрузка шла ночью. Беспрестанно шипели лигроиновые лампы, время от времени с треском вспыхивавшие и обдававшие нас снопом огня и горячих брызг. Из трюма гулко, как из порожней бочки, доносился рев бригадира: "Фрута! Фрута! ФРУТА!" Огромный бритоголовый негр отвечал ему таким же звериным рыком и бросал вниз гроздь за гроздью изумрудные связки бананов. Стоя у борта и вдыхая свежий, бодрящий запах морской воды, я любовался прелестью южной ночи, нефритовой зеленью изысканных плодов и налаженная работа застопорилась. Все пришли в замешательство. Из-под связки бананов выбежал мохнатый серый паук, сильно напугавший грузчиков, и, пока все в нерешительности стояли, не зная, что предпринять, какой-то никарагуанский мальчишка со смехом, ловко подпрыгнув, раздавил его голой пяткой. "Совсем не ядовитый", - сказал он, разглядывая свою жертву. В это время ко мне подошел сумасшедший, до сих пор молчаливо слонявшийся по палубе. Бледное, изможденное лицо его было покрыто капельками пота Он доверчиво посмотрел на меня и спросил, в какую сторону мы отплываем. Он говорил тихо, отчетливо выговаривая каждое слово, однако во взгляде его настораживала какая-то потерянность и опустошенность, и я, как можно незаметнее, постарался отодвинуться от его худых пляшущих рук, которые мне показались странно похожими на мохнатые лапы раздавленного паука. - В Соединенные Штаты, Алабама, - ответил я. - Возьмите меня с собой, - попросил он. - К сожалению, ничем не могу помочь. Я всего лишь пассажир, - сказал я. - Поговорите со шкипером. Сейчас он на берегу, и вам лучше всего найти его там. Он пододвинулся ко мне и шепотом, извиняясь, попросил выпить. Я снял с пояса флягу и налил ему немного рома. - Как вас пропустили на корабль? - Нет, вы не думайте, я не сумасшедший, - усмешка изогнула его губы. - Они обознались и пропустили меня.., я немного болен: тропическая |
|
|