"Линн Керстен. Опасный обман " - читать интересную книгу авторазнать, для чего используются его земли и собственность.
- Могу я попросить вас об одолжении? - безупречно вежливым тоном спросил Деринг. - Прошлым вечером в театре я увидел в ложе у сцены знакомую женщину. Ее сопровождал неизвестный мне джентльмен, лица которого в слабом свете я не смог рассмотреть. Он, думаю, примерно моего роста, светлые волосы, стройный, его одежда вроде бы вышла из моды. Мне хотелось бы знать, кто он и здесь ли они еще. - Это очень просто. В "Рае" так мало женщин, из которых можно выбирать. У той, о которой вы говорите, волосы, рыжие? Он кивнул: - Нуда. Леди не называла своего имени, но ее спутник определенно был граф д'Арвен, владелец земель недалеко от Карлайла. Он давно интересует нас, хотя нет никаких доказательств, что он не тот, за кого себя выдает, - французский аристократ, который сражался против Бонапарта и несколько лет руководил бандой испанских подонков против своих соотечественников. После мира 1814 года его пригласили на празднование победы и разрешили поселиться в Англии. Сегодня утром он отправился в свое имение, и леди уехала в то же время. Деринг с облегчением выслушал это сообщение, как показалось Кэт. Но разозлился, возможно, потому, что француз стал любовником леди вместо него. Как много его женщин в этой комнате - одна, о которой он спрашивал, еще одна, которой он написал письмо, и та, которую он приобрел. Да, и еще миссис Киллер, которая не возражала бы против приглашения остаться с ним на ночь. Что касается Кэт, то она это только приветствовала бы. Миссис Киппер собралась что-то сказать, но тут залаял Мальволио, - Что за черт? - Деринг кинулся к двери в спальню и распахнул ее. - Замолчи, ты, паршивец! Мальволио затих, вцепился Дерингу в панталоны и повис на них. Кэт, испугавшись, что Деринг ударит собаку, подбежала к ним, опустилась на колени и обняла щуплое тельце собаки. - Прекрати. Тихо. Пожалуйста. - Да, это поможет, - насмешливо сказал Деринг, спокойно стоя на месте. - Он вас укусил? - Он кусает дорогую пару... - Он снова едва слышно охнул. - Ничего. Отцепите его от меня. Миссис Киппер присоединилась к компании. Наклонившись, она гладила собаку по упрямо сжатым челюстям, пока та не ослабила хватку, а в это мгновение Кэт оттащила ее. В зубах у собаки остался большой клок ткани. - Мальволио не любит джентльменов, - сказала миссис Киппер, выпрямляясь. - Он начал лаять, потому что услышал, как приближается кто-то вашего пола. Потом вы открыли дверь, а один мужчина в пасти стоит двух за пределами коттеджа. Полагаю, кучер скоро постучит в дверь. - Значит, он будет нападать на меня всякий раз, когда я подойду к нему? - Нет, если вы будете обращаться с ним так, как он привык. Кэт научит вас. Мужчинам в труппе Пендрагона тоже пришлось быстро научиться этому, после того как я принесла ей собаку. Сейчас, кажется, вы свое уже получили. - Догадываюсь, что его предназначение - быть сторожевой собакой. А он сможет разбудить и мертвого, если к коттеджу подойдет какой-нибудь мужчина? - Без сомнения. Я сама его обучала. Могу я еще что-нибудь сделать для |
|
|