"Линн Керстен. Опасный обман " - читать интересную книгу автора

контролируют. Значит, мне нужно войти в дом и пробраться через конюшни,
переделанные в жилое помещение?
- Если вы не возражаете, мне хотелось бы, чтобы вы остались на
некоторое время. Вы можете наслаждаться библиотекой Сарна и его бренди, если
уж не его женой, а слуга подаст вам ужин. На рассвете вам покажут черный
ход.
- О, главный выход, я думаю. Нам ведь не нужно стыдиться того, чего мы
делать не собираемся?
На этот раз ее смех был искренним.
- Я так горда, сэр. Это всегда было моей бедой. Уходите в любом
направлении, какое выберете. Но если вы выйдете из главного входа, то
позаботьтесь о том, чтобы жилет у вас был расстегнут, а галстук распущен.
- Правильно. И на лице - довольная улыбка.
- Значит, я могу рассчитывать на вас? Вы никому не расскажете о том,
что произошло на самом деле?
- Я всем буду говорить, что никогда еще не проводил такой незабываемой
ночи. - Он наклонился вперед, слегка обнял герцогиню и коснулся ее губ.
Аромат, нежный и соблазнительный, возбудил в нем желание. - Или держал в
своих объятиях такую очаровательную женщину. Вы уверены, ваша светлость, что
только это мы хотим делить с вами?
- Да.
Она мягко отодвинулась.
Вскоре экипаж подъехал к фасаду внушительного городского дома. Джаррет
обнимал герцогиню Сарн за талию, когда они шли к двери, но едва она
закрылась за ними, герцогиня немедленно отстранилась от него.
- Роксли проводит вас в библиотеку. Оставьте себе сумочку на память,
если хотите. И благодарю вас за доброту.
Она стала подниматься по полукруглой лестнице, остановилась,
оглянулась. Ее необыкновенные глаза сияли, когда она посмотрела на него.
- Я перед вами в долгу, лорд Деринг. Если понадобится моя помощь,
постараюсь сделать для вас все, что в моих силах.

Глава 2

Страдая от злоупотребления бренди герцога Сарна, самого лучшего, какое
ему доводилось пробовать, Джаррет ранним утром кое-как выбрался из постели,
с трудом побрился, оделся и позвонил швейцару.
Он снимал верхний этаж трехэтажного дома на самой границе
респектабельного района, где Гримпл - если он был трезв - исполнял роль
слуги для всех жильцов. По большей части, как и на этот раз, Гримпл не
отзывался на звонок. Но он уже принес утреннюю почту, заметил Джаррет, входя
в гостиную.
Сверху лежала обычная коллекция счетов, которые он присоединил к пачке,
накопившейся с тех пор, когда он в последний раз был при деньгах. Это было
очень давно. Были тут и приглашения, отложенные им в сторону, и надушенное
письмо от одной настойчивой вдовы, пытавшейся возобновить их связь. Позже он
придумает вежливый ответ.
А сейчас ему нужно наведаться в свой банк. Потом, если счастье ему не
изменит, он должен вовремя появиться на своем мероприятии, которое
происходило регулярно по вечерам в четверг.