"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна пылающих следов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #15) " - читать интересную книгу автора

потом повернули на юг. В центре пешеходов было немного, зато машины неслись
бесконечным потоком. Тетушка и Юп миновали кондитерскую и магазин
деликатесов и оказались прямо напротив гостиницы "Бриз".
В вестибюле гостиницы в этот час было пусто. Тетушка подошла к конторке
и позвонила в маленький колокольчик, лежавший возле регистрационной книги.
Позади конторки распахнулась дверь, и оттуда появилась сама мисс
Хоппер, поправляя седую прядь волос.
- Миссис Джонс! Юпитер! Как приятно вас видеть!
- Я слышала, что у вас остановились миссис Добсон и ее сын, - сразу
приступила к делу тетушка.
- О да, бедняжка здесь. В каком ужасном состоянии она была вчера! И шеф
полиции Рейнольде приехал вслед за ней, прямо ко мне! Вы можете себе это
представить?
Мисс Хоппер, конечно, уважала шефа Рейнольдса и его службу на благо
горожан, но вторжение полиции в гостиницу явно не доставило ей удовольствия.
Тетушка Матильда понимающе хмыкнула, потом осведомилась, где сейчас
можно найти миссис Добсон. Мисс Хоппер махнула в сторону небольшой терраски
позади гостиницы.
- С ней там сын и милейший мистер Ферьер - он старается как-то их
развлечь.
- Мистер Ферьер? - переспросил Юп.
- Один из моих постояльцев. Очаровательный человек! Он так заботится о
миссис Добсон... Мило, не правда ли? В наши дни люди уделяют друг другу
слишком мало внимания.
Миссис Добсон и ее сын сидели за круглым столом. Напротив них
расположился импозантный рыбак с усами, которого Юпитер встретил на пляже.
Выглядел он еще сногсшибательней, чем вчера, - если, конечно, такое
возможно. На нем были белоснежный, идеально отутюженный костюм и яхтсменская
фуражка, чуть сдвинутая на затылок, из-под которой выбивалась живописная, с
легкой проседью, прядь. Он с воодушевлением расписывал миссис Добсон
прелести Голливуда и настоятельно предлагал свои услуги в качестве гида,
если она вдруг решит совершить туда экскурсию. Судя по скучающему взгляду
его собеседницы, эта болтовня продолжалась уже давно и успела порядком ей
надоесть. Так что хваленый мистер Ферьер вовсе не развлекал миссис Добсон, а
смертельно ее раздражал. Появление тетушки Матильды и Юпа она встретила
бесконечно благодарным взглядом.
- Привет! - Том Добсон вскочил, чтобы принести им стулья.
- Миссис Добсон, - начал Юпитер, - мы с тетушкой...
Но тетушка Матильда тут же крепко и уверенно взяла дело в свои руки.
- Я миссис Титус Джонс, тетушка Юпитера, - объявила она миссис
Добсон. - И должна вас уверить, что Юпитер никогда, ни при каких
обстоятельствах, не стал бы вламываться в дом мистера Гончара.
Том подал тетушке стул. Элоиза Добсон устало улыбнулась.
- Совершенно с вами согласна. Извини, Юпитер, что я вчера на тебя
набросилась. Просто я очень устала и нервничала. Мы проехали через всю
страну, да и отца я не видела с самого детства... Можно сказать, никогда не
видела - ведь трудно запомнить то, что было с тобой в три "года. Поэтому я
представляла, что меня ждет, а когда увидела, что ты вылезаешь из окна,
решила, что ты - взломщик.
- Я вас понимаю.