"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна пылающих следов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #15) " - читать интересную книгу авторапотом повернули на юг. В центре пешеходов было немного, зато машины неслись
бесконечным потоком. Тетушка и Юп миновали кондитерскую и магазин деликатесов и оказались прямо напротив гостиницы "Бриз". В вестибюле гостиницы в этот час было пусто. Тетушка подошла к конторке и позвонила в маленький колокольчик, лежавший возле регистрационной книги. Позади конторки распахнулась дверь, и оттуда появилась сама мисс Хоппер, поправляя седую прядь волос. - Миссис Джонс! Юпитер! Как приятно вас видеть! - Я слышала, что у вас остановились миссис Добсон и ее сын, - сразу приступила к делу тетушка. - О да, бедняжка здесь. В каком ужасном состоянии она была вчера! И шеф полиции Рейнольде приехал вслед за ней, прямо ко мне! Вы можете себе это представить? Мисс Хоппер, конечно, уважала шефа Рейнольдса и его службу на благо горожан, но вторжение полиции в гостиницу явно не доставило ей удовольствия. Тетушка Матильда понимающе хмыкнула, потом осведомилась, где сейчас можно найти миссис Добсон. Мисс Хоппер махнула в сторону небольшой терраски позади гостиницы. - С ней там сын и милейший мистер Ферьер - он старается как-то их развлечь. - Мистер Ферьер? - переспросил Юп. - Один из моих постояльцев. Очаровательный человек! Он так заботится о миссис Добсон... Мило, не правда ли? В наши дни люди уделяют друг другу слишком мало внимания. Миссис Добсон и ее сын сидели за круглым столом. Напротив них Выглядел он еще сногсшибательней, чем вчера, - если, конечно, такое возможно. На нем были белоснежный, идеально отутюженный костюм и яхтсменская фуражка, чуть сдвинутая на затылок, из-под которой выбивалась живописная, с легкой проседью, прядь. Он с воодушевлением расписывал миссис Добсон прелести Голливуда и настоятельно предлагал свои услуги в качестве гида, если она вдруг решит совершить туда экскурсию. Судя по скучающему взгляду его собеседницы, эта болтовня продолжалась уже давно и успела порядком ей надоесть. Так что хваленый мистер Ферьер вовсе не развлекал миссис Добсон, а смертельно ее раздражал. Появление тетушки Матильды и Юпа она встретила бесконечно благодарным взглядом. - Привет! - Том Добсон вскочил, чтобы принести им стулья. - Миссис Добсон, - начал Юпитер, - мы с тетушкой... Но тетушка Матильда тут же крепко и уверенно взяла дело в свои руки. - Я миссис Титус Джонс, тетушка Юпитера, - объявила она миссис Добсон. - И должна вас уверить, что Юпитер никогда, ни при каких обстоятельствах, не стал бы вламываться в дом мистера Гончара. Том подал тетушке стул. Элоиза Добсон устало улыбнулась. - Совершенно с вами согласна. Извини, Юпитер, что я вчера на тебя набросилась. Просто я очень устала и нервничала. Мы проехали через всю страну, да и отца я не видела с самого детства... Можно сказать, никогда не видела - ведь трудно запомнить то, что было с тобой в три "года. Поэтому я представляла, что меня ждет, а когда увидела, что ты вылезаешь из окна, решила, что ты - взломщик. - Я вас понимаю. |
|
|