"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна Горы Чудовищ ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #20) " - читать интересную книгу автора - Да, Анна мне говорила, - кивнул Джо Хавмейер.
- Так что позаботиться о ней некому, - продолжал Конрад. Теперь ее семья - это вы. У человека должны быть родственники, чтобы защитить его, если что. Он повернулся к брату и сказал ему что-то по-немецки. - Прошу вас говорить по-английски, - резко перебила его Анна. - А если вы собираетесь говорить с Джо обо мне, это надо было делать до свадьбы. Боюсь, теперь уже поздно. - Но ведь ты не сообщила нам, что выходишь замуж! - резонно возразил Конрад. - В этом не было необходимости. И вам не надо беспокоиться. У Джо неплохие доходы. Он останется здесь, в Скай-Виллидж, и будет помогать мне в гостинице. А зимой мы наладим канатную дорогу. Мы уже все обдумали, и тебе совершенно незачем вмешиваться. Конрад покраснел и умолк. Джо Хавмейер сказал Анне что-то успокаивающее. Не взглянув на гостей, она молча скрылась за дверью кухни. - По-моему, нам лучше уйти, - печально проговорил Ганс. - И не думайте, - воскликнул Хавмейер. - Не обращайте внимания. Анна вспыльчива, но быстро отходит. Я уверен, она рада вас видеть, она так много мне о вас рассказывала. Просто моя жена очень гордится своей независимостью, вот ей и не понравилось, что ты собрался ее защищать. Конрад провел рукой по лицу. - Какой же я идиот, - сокрушенно проговорил он. - Когда я в последний раз видел Анну, она была еще девочкой... мне и подумалось, что я ей теперь вместо отца... порядке. Вы увидите. Он оказался прав. К обеду Ганс и Конрад уже перенесли свой багаж в большую квадратную комнату в северной части гостиницы. Поскольку в гостинице было всего четыре места для гостей, два из которых уже были заняты платными постояльцами, Трем Сыщикам пришлось разбить палатку под соснами, рядом с домом. Джо Хавмейер не отпустил их в кемпинг, объяснив, что тамошняя речка совсем обмелела и лучше им быть поближе к надежному источнику воды. Хавмейер также настоял, чтобы мальчики пообедали вместе с ними. Постояльцев, сказал Хавмейер, тоже придется пригласить на семейный праздник, но он не позволит мистеру Дженсену и мистеру Смаферсу испортить им вечер. Мальчики встретились с мистером Дженсеном и мистером Смаферсом перед самым обедом. Мистер Смаферс оказался маленьким щуплым человечком, на вид ему можно было дать лет пятьдесят, если не больше. На нем были шорты и туристские ботинки, шнуровка которых доходила почти до тощих коленей. Мистер Дженсен был помоложе, повыше и покрупнее, с коротко стрижеными волосами и простым, довольно приятным лицом. Когда Анна вынесла из кухни жаркое, мистер Смаферс неодобрительно зацокал языком и укоризненно протянул: - Говядина!.. - Только, пожалуйста, без лекций! - взмолился мистер Дженсен. - Я обожаю говяжье жаркое и был бы вам очень признателен, если б вы не заставляли меня чувствовать себя убийцей всякий раз, как я втыкаю в него вилку. - Животные - наши друзья. - Водянистые голубые глаза мистера Смаферса |
|
|