"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна голубя-хромоножки ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #37) " - читать интересную книгу автора

Юп взглянул на часы. Момент "икс" наступил.
- Пора, - сказал Первый Сыщик.
Боб взобрался на невысокий холм и спрятался в зарослях полыни, держа
наготове носовой платок.
Юп вернулся к тому месту, где они оставили велосипеды, и притаился в
кустах. Держа руку на клетке с голубем, он чувствовал, как Цезарь шевелится
внутри.
Пит остался на месте, окруженный горой разноцветных шаров.
- Помогите нашим пернатым друзьям, - пробормотал он, глядя на красную
надпись на белом полотнище. - Какие уж там пернатые друзья! Это мне надо
помочь.
Хотя еще было довольно прохладно, Юп, лежащий на земле в кустах,
чувствовал, как его лоб и глаза заливаются потом. Он беспокоился за Пита, но
даже не мог его видеть. Впрочем, не видел он теперь и Боба. Поэтому Юпитер
не сводил глаз с дороги в ожидание зеленого фургона.
Пять минут. Десять минут. Ему уже начало казаться, что Киото никогда не
приедет. Наверное, он почему-то не едет сегодня на работу. Думая о Пите, Юпу
уже хотелось, чтобы японец не приехал.
Внезапно послышался шум мотора. Юпитер сунул пальцы в рот и свистнул
три раза.
Фургон проехал мимо. Юп свистнул еще два раза.
Как только автомобиль миновал его, Первый Сыщик вскочил на ноги и,
прижимая к груди клетку с Цезарем, бросился к повороту шоссе.
Пит услыхал первые три свистка. После этого он широко раскинул руки и
подтолкнул шарики в сторону дороги. К тому моменту, когда раздался второй
сигнал - два свистка, Пит уже стоял посередине дороги по шею в яркой,
шевелящейся массе.
Теперь он сам слышал звук приближающегося фургона. Вот фургон замедлил
скорость, вот притормозил футах в пяти от горы шаров.
Киото высунулся в окно и прокричал что-то по-японски. Пит не обратил
внимания. Он прикидывался, что пытается убрать шары с дороги, а на самом
деле раздвигал их пошире, чтобы Киото не смог проскользнуть мимо необычного
препятствия.
Японец вылез из фургона и направился в его сторону. Затем он
остановился и удивленно посмотрел на Пита. Киото ткнул пальцем в первый
попавшийся шарик - длинный, похожий на сосиску, зеленого цвета. Шарик
подпрыгнул в воздухе и легонько ударил японца по носу. Киото что-то злобно
пробормотал и оттолкнул шар от себя.
Пит натянуто улыбнулся.
- Помогите нашим пернатым друзьям, - неуверенно проговорил мальчик. -
Купите шарик.
Киото сказал что-то по-японски.
Пит продолжал улыбаться. Надо говорить, все время говорить, так, во
всяком случае, советовал Юп. Но вся беда была в том, что он не представлял,
что именно надо сказать, да к тому же ему стало казаться, что улыбка на его
лице просто окаменела. Внезапно мальчика осенило: он вспомнил слова старой
военной песни, которую его отец часто напевал дома.
- Нас не сдвинуть, - безнадежно проговорил Пит, обращаясь к Киото, -
нас не сдвинуть с места. - Пит прокашлялся и сказал уверенней: - Нас не
сдвинуть! Нас не сдвинуть! Мы сильны и могучи!..