"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна голубя-хромоножки ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #37) " - читать интересную книгу автора

Киото ударил еще по одному шарику, на этот раз по круглому и желтому.
Шарик поднялся вверх и опустился на другие, отчего препятствие стало еще
выше.
- В беде мы выстоим и вместе в бой пойдем, - объяснил Пит с широкой
улыбкой, указывая на полотнище с призывом помочь пернатым друзьям. - Нас не
сдвинуть! Нас не...
Юп был уже в десяти ярдах от остановившегося фургона: он бежал,
пригнувшись, вдоль шоссе. Его кеды бесшумно опускались на покрытие дороги.
Самым трудным было беззвучно открыть задние дверцы фургона, но к счастью
Киото не выключил мотора.
- ...в бой пойдем! В беде мы выстоим... - Голос Пита чуть дрогнул:
Киото сунул руку в карман. Зачем? Улыбка Пита опять стала безнадежной: - Мы
сильны и могучи... - отчаянно продолжал мальчик.
Юпитер был уже около фургона и осторожно поворачивал ручку дверцы.
Раздался слабый щелчок, но Юпу он показался ударом грома. Но потом мальчик
набрался духу и рывком открыл дверцу.
Из своего укрытия Боб, видел, как Юп проскользнул в фургон. Боб крепче
сжал носовой платок.
Юп присел на корточки возле квадратной упаковки, завернутой в марлю.
Затем он осторожно поставил рядом собственный ящик, по виду ничем не
отличающийся от того, что уже был в фургоне. Потом Юпитер прижал к себе ящик
ювелира. Подмена свершилась.
- Нас не сдвинуть, - еще раз проговорил Пит и осекся...
Киото вытащил из кармана складной нож, раскрыл его и сверкнуло длинное,
острое, лезвие.
Юп потянулся, чтобы захлопнуть дверцу. Внезапно раздался громкий
хлопок. Первый Сыщик вздрогнул от неожиданности: ему показалось, что звук
раздался совсем рядом с ним. Голубь, которого он держал в руках,
проворковал. Юпитер замер на месте.
Еще один хлопок.
- Нас не сдвинуть... - слабым голосом прошептал Пит.
Киото пробирался среди моря шаров, протыкая один за другим острым
лезвием ножа.
- Мы сильны и могучи, - заорал Пит, стараясь при этом еще и
улыбаться. - В беде мы выстоим...
Юп тихонько захлопнул дверцу и подергал ручку, чтобы убедиться, что
замок защелкнулся. А затем Первый Сыщик изо всех сил бросился к шоссе,
прижимая к груди клетку.
- Нас не сдвинуть! - все еще повторял Пит, суетливо пробираясь между
шарами, как курица, которая пытается спасти цыплят от лисицы. - В борьбе мы
выстоим... - чуть не плача повторял Пит, бросая отчаянные взгляды на холм,
где прятался Боб.
Киото продолжал пробиваться сквозь шары; он уничтожил почти половину.
Боб увидел, как Первый Сыщик убегал от фургона, а затем скрылся в
кустах.
Боб тут же принялся размахивать носовым платком.
- Мы сильны и могучи... - из последних сил выговорил Пит.
И тут, наконец-то, мальчик заметил сигнал - и как раз вовремя: Киото
расправлялся с последними шарами. Затем японец вернулся к своему фургону и
забрался в кабину.