"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна голубя-хромоножки ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #37) " - читать интересную книгу автора

видел, как мы уходили вместе с Цезарем. А, проследив за нами, он
по-настоящему испугался, потому что мы отправились прямо к Паркеру Фрисби.
- Машина Мигуна была припаркована возле магазина, когда мы вышли из
него, - вспомнил Пит. - И, разумеется, Цезарь был с нами.
- Да, представляю, каково было Мигуну, - предположил Гектор. - Ведь он
не знал, что вы сказали Фрисби, и что ювелир сказал вам.
- Фрисби ничего не сказала нам, - произнес Юпитер. - Он слишком хитер и
не признался нам, что Цезарь - его птица. Нет, ювелир прикинулся, что он и
понятия не имеет о том, кому принадлежит голубь. А потом он попытался сбить
нас с толку, убеждая нас, что Цезарь - самка, а не самец, и поэтому ее якобы
нельзя обучать.
- Если бы Мигун был таким же хитрым, - сказал Себастьян, - он запросто
обвел бы вас вокруг пальца.
- Нет, как раз этого сделать он не мог. Мигун слишком нервничал, -
промолвил Боб. - Он пытался добиться того, чтобы мы заподозрили Фрисби, а с
другой стороны, ему надо было успокоить ювелира и для этого поскорее
отправить к нему Цезаря. Вот поэтому он позвонил нам, нацепил плащ, приклеил
фальшивые усы и бороду, напал на Юпа на стоянке и забрал голубя.
- Должен признаться, ему удалось одурачить меня, - признал Юпитер. -
Конечно, было почти темно, и я видел его лицо лишь несколько мгновений. Но я
ни секунды не сомневался, что пистолетом мне угрожал Паркер Фрисби. Точно
так же, как и в саду мисс Мелоди, я думал, что палкой меня ударил ювелир.
- А когда ты заподозрил, что это не Фрисби? - спросил писатель. -
Почему ты решил, что это - переодетый Мигун?
- Первые сомнения у меня появились еще тогда, когда он напал на меня в
саду. Уж слишком запаниковал бородач, увидев, что я направляю на него свет
фонаря, - проговорил Юп. - А позже мы нашли следы ботинок Мигуна.
Но, именно благодаря Питу, подозрения перешли в уверенность. В тот
день, когда мы поджидали Киото возле шоссе, на Пите были темные очки. И
вдруг меня осенило: я не вижу его глаз. Глаза! Вот что Мигун хотел спрятать!
Свой мигающий глаз! И именно поэтому он надел темные очки, которые не снимал
даже ночью!
Гектор Себастьян снова взял трубку и затянулся.
- А как поживает мисс Морин Мелоди? - спросил он. - Полагаю, она
счастлива, как жаворонок?
- Да, - с улыбкой ответил Пит. - По крайне мере, никто больше не травит
ее ястребов. Но она очень сожалеет о том, что Ралф Уолдо Эмерсон никогда не
приносит ей жемчужин. Не думаю, что в изощренный план Фрисби входило
снабжение мисс Мелоди жемчужинами, - пошутил Пит.
Писатель с минуту сосредоточенно пыхтел трубкой, а затем зашелся в
приступе кашля.
- Ненавижу эту трубку! - воскликнул он. - Но я вынужден курить,
нравится мне это или нет!
- Почему? - озадаченно спросил Юп.
- Из-за запаха. Вы разве не почувствовали запаха?
Боб принюхался: из кухни шел какой-то легкий запах. Но он даже
понравился мальчику. Так пахнут вкусные кушанья.
- О каком запахе вы говорите? - поинтересовался Боб
- Вы все поймете, - заявил Гектор Себастьян. - Скоро Дон принесет нам
ленч, и вы поймете, что я имею в виду.