"Алим Кешоков. Вершины не спят (Книга 1) " - читать интересную книгу автора

- Приходи во двор, девочка! Напрасно ты ушла оттуда. Приходи подбирать
пряники, когда разбросают кепхих! Лю тебе поможет.
Десятки всадников в развевающихся бурках и башлыках мчались за
фаэтоном. Впереди скакал Казгирей, немного отстал от него Келяр. В руках у
Казгирея покачивалась ветвь лесного ореха с плодами.
Джигиты с улюлюканьем и гиканьем припадали к развевающимся гривам
коней, на скаку срывали шапки с головы один у другого и, высоко подняв
добычу, скакали дальше, в то время как пострадавший шпорил коня, устремляясь
вдогонку за обидчиком. Позор тому, кто не сумеет отвоевать шапку! Этой игрой
увлекались самые молодые. Старшие приберегали силы коней для скачки за
свадебный приз, а если уж горячили их, так для того, чтобы на всем скаку
выстрелить в яйцо, подкинутое другим джигитом, подобрать сброшенный шарф или
платок.
Достойное выполнение обычая требовало простора. Мнимые похитители
невесты проскакали из конца в конец по всему аулу, вышли за околицу, обошли
аул и снова поскакали по улице: нужно было в пути съесть и выпить гостинцы,
полученные на дорогу от жениха. Дар был щедрый, джигиты хмелели, но по
карманам и в фаэтоне еще торчали горлышки бутылок...
- Джигиты, - обратился тогда Баляцо к всадникам, - эй, Казгирей! Келяр!
Аслан! Скачите к Трем холмам, показывайте дорогу.
- Ой-я! - взвизгнули братья-красавцы и с ними Келяр, пришпорили коней -
и только их и видели. Пыль и ветер обдали фаэтон.
Сердечко Сарымы щемило от радости, восторга и страха. Две девушки,
поверенные жениха, гордые своей ролью, придерживали у лица Сарымы шарф-фату.
Ветер трепал легкое покрывало. Дед Баляцо сидел на откидной скамеечке,
спиной к кучеру, но время от времени вставал на подножку и что-то кричал.
Ветер распушил его усы, глаза старика блестели.
Едва ускакали Казгирей, Аслан и Келяр, как новые всадники, оберегая
невесту, окружили фаэтон. Скачка не утихала. Товарищи Эльдара неотступно
следовали за фаэтоном, который с ровным шумом быстро катился по сухой траве.
Дети, женщины и старики возбужденно следили за скачкой джигитов. Во
всех концах аула заливались собаки; то тут, то там, вспугнутые лошадьми или
толпою зевак, разлетались куры и гуси. Птичий гам стоял, как на осенней
охоте.
А вот и поляна у Трех холмов.
Уже горели костры. По степи разносился запах чесночного соуса и вареной
баранины.
Подскакали. Фаэтон остановился, всадники спешились. С веселым шумом,
шутками и прибаутками начали располагаться на разостланных бурках. Пошла по
рукам круговая чаша. Невеста и ее подружки чинно ожидали в фаэтоне конца
пиршества. Заботливый посаженый отец и тамада дед Баляцо преподнес им пышки
и халву.
- Да не покинет всех нас изобилие, - эти ми словами девушки ответили на
ласку и угощение и отвернулись, потому что есть на гла зах у парней было
неприлично.
Сарыма пока не участвовала в пиршестве, но чудно хорошо, привольно и
весело было у нее на душе. Все страхи отпали, томило только желание поскорей
войти в дом Эльдара. Не такой ли должна быть вся ее жизнь, как это утро,
исполненное ласки и радости? Ей казалось, что даже степная пыль ложится
как-то особенно ласково и тепло. Она видела сияющее небо, кружащихся в небе