"Джон Кессел. Все это правда " - читать интересную книгу авторана палубу.
- Чарльз! - воскликнул он и заключил Кернера в свои медвежьи объятия. - Как я рад тебя видеть! Кернер представил Уэллса своей жене Мэри. Уэллс был одет в легкий костюм; у него были темные длинные волосы и усы, которые он отрастил в Бразилии, думая, что тем самым подчеркивает свою мужественность. Ростом он был выше шести футов, под костюмом угадывался растущий живот, но пока еще трудно было предположить, что он сильно располнеет в будущем. Огромная голова, круглые щеки, красивые губы и миндалевидные монгольские глаза. - А это кто? - Уэллс повернулся к дочке Кернера. Он словно направил на нее прожектор своего внимания, и девочка сильно смутилась. - Наша дочка Барбара. - Барбара, - вздохнул Уэллс, - ты всегда носишь ключ от дома в ухе? - Он вытащил из левого уха девочки медный ключ и поднес ей к лицу. Пальцы у него были необычайно длинными, руки - изящными. Девочка хитро улыбнулась и сказала: - Ключ не мой. - Может, это и вообще не ключ. - Уэллс провел левой рукой над правой, и ключ превратился в серебряный доллар. - Хочешь? - Да Он снова провел левой ладонью над правой, и доллар исчез. - Посмотри в своем кармане. Девочка сунула руку в карман закатанных джинсов и вытащила оттуда доллар. В глазах ее светился восторг. И сразу переключил все внимание на Кернера. Он вел себя подобно принцу, окруженному толпой приближенных, одаривал их благосклонностью и вниманием, как золотом. А Харан, подобно птичке-колибри, кружилась вокруг босса. Она держала в руках большую папку, готовая в любой момент дать то, что ему понадобится: карандаш, сигару, спички, чашку чая, копию контракта RКО. Герман Манкевич [Манкевич Герман (1897-1953) - известный американский сценарист, выступал в качестве соавтора сценария к "Гражданину Кейну"] как-то сказал о нем: "Вот идет сам Бог, ему недостает лишь Божьей благодати". - Шифра! - завопил Уэллс, несмотря на то что она была рядом. - Принеси вещи из машины. Харан попросила меня помочь. Я спустился с ней на причал и достал из багажника восьмиугольную коробку на несколько бобин кинопленки и большой переносной кинопроектор. На коробке черным гримерным карандашом было выведено: "Великолепные Эмберсоны". Харан внимательно следила за мной, пока я относил коробку и проектор в салон яхты, потом поспешно вышла на палубу к Уэллсу. Какое-то время я помогал Маноло на камбузе, потом раздался голос Онслоу: время отчаливать. Онслоу завел дизельный мотор. Светловолосый юноша и еще один член экипажа отдали швартовы, а Онслоу вывел "Синару" из гавани. Стоило яхте выйти в залив Сан-Педро, как мы подняли паруса: грот, стаксель и фок. Ветер надул парусину, Онслоу выключил двигатель, и в свете заходящего солнца мы поплыли в сторону Каталины. По дороге назад на камбуз я спросил пассажиров, не принести ли им еще |
|
|