"Франциско де Кеведо. Час воздаяния или разумная фортуна" - читать интересную книгу автора

доверху набитом книгами, столь же бездушными, как их владелец. Разбирался же
он в них еще меньше, чем вверившиеся ему сутяги; ибо, непомерно кичась
обилием томов на полках, был слишком глуп, чтобы взять в толк, о чем в них
говорится. Известность же снискал он благодаря зычному голосу, красноречивым
жестам и бурному словоизвержению, в котором противники захлебывались и
тонули. В кабинете его, даже стоя, не могли уместиться все желающие, каждый
был привязан к своей тяжбе, словно к столбу на лобном месте. Сей достойный
муж сыпал направо и налево словечками, имеющими хождение в суде, а именно:
"на этом разрешите закончить", "считаю подобное решение весьма желательным",
"уповаю на справедливость вашей милости", "закон в этом случае гласит
недвусмысленно", "дело наше яснее ясного", "разбирательство излишне", "дело
говорит само за себя", "закон на нашей стороне", "никаких затруднений
представиться не может", "судьи у нас превосходные", "противная сторона не
приводит ничего путного себе в поддержку", "доводы обвинения выеденного яйца
не стоят", "требую отмены приговора; ваша милость, дайте вас убедить!".
И тут же он прописывал: кому прошение, кому жалобу, кому запрос, кому
протест, кому ходатайство, кому требование. Мелькали под его пером имена
всяких Бартоло и Бальдо, Аббати и Сурдо, Фариначчи и Тоски, Кюжаса, Лефевра,
Анчарано, сеньора председателя Коваррубиаса, Шасне, Ольдраде, Маскарди, а
после авторитетов по законам королевства еще и Монтальво и Грегорио Лопеса,
равно как и множество других имен и ссылок на параграфы, нацарапанные бог
знает как с затейливыми закорючками сокращений для обозначений слов "кодекс"
или "дигесты", с большим потомством цифр и неизбежным ibi {Там (лат.).} на
конце. За сочинение ходатайства требовалась плата; писцу за переписку
полагалось платить особо; поверенному за подачу бумаг - особо; чиновнику
судебной палаты - особо; докладчику за сообщение - особо. За такими
хлопотами и застиг сутяг Час, и все они воскликнули в один голос:
- Видно, сеньор адвокат, в любой тяжбе самые скромные требования у
противной стороны, ибо она добивается своего и за свой счет, а ваша милость,
защищая нас, добивается своего, да только за наш счет. И поверенному надо
дать, и писцу с ходатаем заплатить. Противная сторона ожидает приговора,
однако знает, что дело может быть и пересмотрено, но ваша милость со своими
присными наносит нашему кошельку приговор окончательный, обжалованию не
подлежащий. По суду нас то ли засудят, то ли нет, а коли мы с вами свяжемся,
с нас беспременно уж снимут пять шкур за день. Справедливость в конечном
счете, возможно, и восторжествует, да только нам торжествовать не приходится
- плакали наши денежки. Из всех наших авторов, текстов, решений и советов
можно сделать один вывод: непростительно глупо тратить то, что у меня есть,
дабы получить то, что есть у другого, да еще, как знать, получишь ли. Тяжбу
мы, может статься, выиграем, но карман наш наверняка останется в проигрыше.
Адвокат спасает своих подзащитных на манер того капитана, который в бурю
сбрасывает за борт все, что возможно, и приводит судно в гавань, если на то
есть соизволение господне, ободранным и разоренным. Сеньор, нет лучшего
адвоката, нежели доброе согласие, только оно дарит нам то, что отбирает у
нас ваша милость; а посему мы со всех ног кинемся договариваться с противной
стороной. Ваша милость лишится податей, кои взимает она с наших ссор и
раздоров; и ежели мы придем к согласию с противной стороной ценой отказа от
наших притязаний, мы выиграем ровно столько, сколько проиграет ваша милость.
Повесьте лучше объявление о сдаче напрокат ваших ученых текстов, ибо любая
потаскуха может дать подчас куда более толковый совет, нежели ваша милость.