"Мартин Кейдин. На грани ночи (Роман)" - читать интересную книгу автораи он приказал экипажу выбрасываться. Восемь человек один за другим покинули
бомбардировщик. План Шеридана был прост: выбросить экипаж, подыскать безлюдный район к северу от базы, перевести свой Б-52 в пикирование, а самому катапультироваться. Вдруг на панели вспыхнул предупредительный сигнал. У Шеридана кровь застыла в жилах. Второй пилот в кресле справа, который готовился выброситься из самолета, побледнел и медленно опустился на свое место. Механизм взрывателя одной из водородных бомб включился в боевое положение. Возможно, сигнал вспыхнул ошибочно? Этого они не знали. Но хорошо понимали, что выброситься из самолета и дать ему упасть они не могут. Даже в безлюдной местности. То, что было потом, стало историей. Где-то в двухстах милях на север лежало в снеговых заносах летное поле САК. Шеридан сообщил радиограммой на ближайший аэродром, что собирается делать. Оттуда ракетами подтвердили, что его сообщение получили. Шеридан повернул самолет с адским грузом на север. Там уже работали. Работали яростно. Вся техника на аэродроме была пущена в дело. Но снегоочистительные машины не расчищали летное поле от снега, а нагребали огромную гору в конце самой длинной посадочной полосы. Они посадили уже почти не контролируемый бомбардировщик на брюхо, отчаянно выворачивая руль управления, чтобы хотя бы удержаться на полосе и попасть на снеговую гору. Б-52 врезался в сугроб, подняв в небо огромные фонтаны снега и, теряя скорость, прополз еще сто метров и наконец остановился. Аэродром в момент посадки не покинул никто. Эвакуации объявлено не было. Если бы Шеридан допустил малейшую ошибку, бомба могла взорваться, и окружности не осталось бы ничего живого. Некуда было бежать, негде было спрятаться. Самолет остановился, полузасыпанный снегом, в последний раз заскрежетав, словно возмущался и протестовал. Шеридан даже не шелохнулся, отказался от помощи и не покинул самолет до тех пор, пока аварийная команда не проникла к бомбам через запасной люк и не обезвредила их. Его густые волосы почти все поседели. Шеридана отметили. Пентагон начал его выдвигать. Новая звезда засияла в его жизни. Серебряная, на плечах. И вот это треклятое исчезновение С-130. Да еще с пятью атомными бомбами. Словно сквозь землю провалился. Генерал понимал, что если не развяжет этой головоломной загадки, то вторую звезду, которая так влечет и притягивает его, заслонит большой знак вопроса. Снова - или выиграл, или проиграл. - Нам пришлось повозиться, пока поняли, в чем дело, - проговорил Фред Эллиот, - но, когда мы сопоставили некоторые детали, все стало на свое место. Фред замолчал и посмотрел в свои записи. Он прибыл на Нортонскую базу из Лос-Анджелесского отдела Федерального управления авиации по экстренному вызову. Эллиота считали в ФУА специалистом по. воздушным трассам, и потому его немедленно подключили к расследованию таинственного исчезновения С-130. - Тот, кто выкинул эту штуку, - продолжал Эллиот, - профессионал высокого класса. |
|
|