"Грегори Киз. Терновый король, ч.3 ("Королевство костей и терний" #1)" - читать интересную книгу автора

утро разгружал зерно.
Глянув на Ало, Казио медленно покачал головой.
- Разгружать зерно - это не работа. А физический труд.
- А какая разница?
Казио постучал рукой по рукояти рапиры.
- Несомненно, благородному человеку никоим образом не возбраняется
работать. Он может делать некоторые дела. К примеру, совершать подвиги. Но
он никак не может трудиться.
- В таком случае благородному человеку придется голодать, - ответил ему
Ало. - Видишь ли, пищу, которая находится в этой корзине, я заработал грубым
физическим трудом. А поскольку таковой благородному человеку противопоказан,
вряд ли тебе она полезет в рот.
Изучив содержимое корзинки, Казио обнаружил твердый овечий сыр, буханку
черного хлеба и графин вина.
- Напротив, - продолжал рассуждать Казио. - Благородный человек не
имеет ничего против того, чтобы жить за счет труда других. Так уж устроен
мир слуг и хозяев.
- Ну да, только я тебе не слуга, - возразил Ало. - А если бы им был, то
постарался бы сделать так, чтобы от этой несправедливой должности поскорее
отделаться.
- Но почему? Служить благородному человеку - огромная честь. Отдыхать
рядом со мной в моем тенистом дворце тут, у фонтана, и находиться под
защитой моего меча. Разве это не привилегия?
- У меня есть свой нож.
Прищурившись, Казио взглянул на оружие приятеля.
- Разумеется, есть, - произнес он, стараясь вложить в эти слова столько
презрения, сколько возможно. - Да, есть.
- Пусть же он принесет тебе удачу, - не без издевки произнес Казио. -
Тем более что в скором времени он тебе может очень пригодиться.
Ало проследил глазами за взглядом Казио. Со стороны Вио аза Вера на
площадь въехали двое мужчин. Один из них был облачен в красный бархатный
камзол, черные рейтузы и широкополую шляпу, украшенную пером. Второй был
одет гораздо скромнее, в обыкновенный коричневый костюм. Они направились
прямиком к источнику воды.
Откинув назад голову, Казио закрыл глаза, продолжая прислушиваться к
приближающемуся цоканью копыт. Когда всадники подъехали достаточно близко,
он услышал, что оно сменилось скрипом кожи и шарканьем шагов - двое
незнакомцев спешились.
- Вы не возражаете, если я немного попью из фонтана? - услышал Казио
чей-то незнакомый бодрый голос.
- Разумеется, нет, каснар, - ответил он. - Фонтан - общественное
достояние. Его воду дозволено пить всем и каждому.
- И это правильно. Тефио, дай мне напиться.
- Слушаюсь, господин, - ответил слуга.
- Как я погляжу, вы тут хорошо устроились, - мгновение спустя произнес
человек в красном камзоле. - Думаю, мне нужно последовать вашему примеру.
- А вот здесь, каснар, вы глубоко ошибаетесь, - дружелюбным тоном
продолжал Казио, по-прежнему не открывая глаз. - Видите ли, тень не является
продуктом общественного труда. Как вы сами можете убедиться, ее производит
богиня Фьюсса. И она, как вы, надеюсь, заметили, сегодня изволит благоволить