"Грегори Киз. Духи Великой реки ("Дети Великой реки" #2)" - читать интересную книгу автораей один из всадников. Хизи перевела на него взгляд. Человек спешился:
перекинул правую ногу через голову своего коня, и коренастое ловкое тело соскользнуло на землю; под сапогами захрустел тонкий слой снега. Воин был одет в толстые штаны и белую парку из кожи лося. Лицо под капюшоном казалось белее парки, напоминая цветом кость, а густые, почти бесцветные волосы, заплетенные в косу, падали на одно плечо. Глаза человека, наоборот, были черными и глубоко спрятанными под выступающими надбровными дугами; лоб покато уходил назад - наследство отца, который не был человеком. - Спасибо, Нгангата, что объяснил, - ответила ему Хизи, - хотя я понятия не имею, о чем ты говоришь. - Мы привезли тебя сюда, чтобы ты это увидела, - сообщил Перкар, тоже спешиваясь. Его капюшон был откинут, короткие каштановые волосы взлохмачены ветром. Он был миниатюрнее Нгангаты, более тонкокостный и гибкий; Хизи Перкар казался почти таким же белокожим, как тот, гораздо, гораздо светлее, чем она сама с ее оливковой кожей. И уж подавно более бледнолицым, чем два их других спутника - Ю-Хан и Предсказатель Дождя, - оба они были менгами с телами, обожженными яростным солнцем родных степей и пустынь до цвета бронзы. - Ничего вы не собирались мне показывать! - бросила Хизи. - Вы же пытались ускакать от меня. - Она махнула рукой на кручи, с которых они только что спустились; предгорья переходили постепенно в слегка холмистую равнину, которую менги называли хуугау. Однако, не успев еще договорить, Хизи покраснела: Перкар широко улыбался, и хотя лицо Нгангаты оставалось бесстрастным, оба менга старательно отводили глаза. Прожив полгода среди кочевников, она знала, что это значит: менги старались скрыть от нее свои бешеную скачку, а потом позволили себя догнать. Хизи надула губы и сделала вид, что собирается развернуть Чернушку. - Нет, подожди! - воскликнул Перкар, забыв о собственном требовании соблюдать тишину. - Мы просто хотели посмотреть, хорошо ли ты ездишь верхом. - Вы могли попросить меня показать вам это, - ответила она ледяным тоном; однако любопытство пересилило. - И что же вы решили? - Что ты за шесть месяцев научилась скакать лучше, чем многим менгам это удается за шесть лет, - откровенно ответил Предсказатель Дождя, поворачивая к ней свое молодое тонкое лицо. Хизи была поражена: менги никогда не притворялись, когда дело касалось верховой езды. - Я... - Она растерянно нахмурилась. Следовало ей все же рассердиться или нет? Решив, что не стоит, Хизи спешилась. Оказавшись на земле, она почувствовала, что ее шатает. К тому же тающий снег сразу же заставил ее ноги окоченеть под стать замерзшему носу. - Ну так что я должна увидеть? Перкар показал вперед. Там расстилалась хуугау, такая ровная, словно бог неба вдавил холмы в землю своей огромной ладонью. Возвышенности и долины, конечно, все же были, но переходили друг в друга так плавно, что можно было по ошибке принять далекие вершины за линию горизонта, особенно, как поняла Хизи, теперь, когда всюду лежал снег. - Нам вон туда, за ту гряду, - сказал Перкар, и менги подтвердили это легкими, но уверенными кивками. - Прекрасно, - откликнулась Хизи. - Тогда пошли. - С этими словами она |
|
|