"Грегори Киз. Духи Великой реки ("Дети Великой реки" #2)" - читать интересную книгу автора

ей один из всадников. Хизи перевела на него взгляд. Человек спешился:
перекинул правую ногу через голову своего коня, и коренастое ловкое тело
соскользнуло на землю; под сапогами захрустел тонкий слой снега. Воин был
одет в толстые штаны и белую парку из кожи лося. Лицо под капюшоном казалось
белее парки, напоминая цветом кость, а густые, почти бесцветные волосы,
заплетенные в косу, падали на одно плечо. Глаза человека, наоборот, были
черными и глубоко спрятанными под выступающими надбровными дугами; лоб
покато уходил назад - наследство отца, который не был человеком.
- Спасибо, Нгангата, что объяснил, - ответила ему Хизи, - хотя я
понятия не имею, о чем ты говоришь.
- Мы привезли тебя сюда, чтобы ты это увидела, - сообщил Перкар, тоже
спешиваясь. Его капюшон был откинут, короткие каштановые волосы взлохмачены
ветром. Он был миниатюрнее Нгангаты, более тонкокостный и гибкий; Хизи
Перкар казался почти таким же белокожим, как тот, гораздо, гораздо светлее,
чем она сама с ее оливковой кожей. И уж подавно более бледнолицым, чем два
их других спутника - Ю-Хан и Предсказатель Дождя, - оба они были менгами с
телами, обожженными яростным солнцем родных степей и пустынь до цвета
бронзы.
- Ничего вы не собирались мне показывать! - бросила Хизи. - Вы же
пытались ускакать от меня. - Она махнула рукой на кручи, с которых они
только что спустились; предгорья переходили постепенно в слегка холмистую
равнину, которую менги называли хуугау. Однако, не успев еще договорить,
Хизи покраснела: Перкар широко улыбался, и хотя лицо Нгангаты оставалось
бесстрастным, оба менга старательно отводили глаза. Прожив полгода среди
кочевников, она знала, что это значит: менги старались скрыть от нее свои
улыбки, потому что Перкар сказал правду. Они намеренно спровоцировали ее на
бешеную скачку, а потом позволили себя догнать.
Хизи надула губы и сделала вид, что собирается развернуть Чернушку.
- Нет, подожди! - воскликнул Перкар, забыв о собственном требовании
соблюдать тишину. - Мы просто хотели посмотреть, хорошо ли ты ездишь верхом.
- Вы могли попросить меня показать вам это, - ответила она ледяным
тоном; однако любопытство пересилило. - И что же вы решили?
- Что ты за шесть месяцев научилась скакать лучше, чем многим менгам
это удается за шесть лет, - откровенно ответил Предсказатель Дождя,
поворачивая к ней свое молодое тонкое лицо. Хизи была поражена: менги
никогда не притворялись, когда дело касалось верховой езды.
- Я... - Она растерянно нахмурилась. Следовало ей все же рассердиться
или нет?
Решив, что не стоит, Хизи спешилась. Оказавшись на земле, она
почувствовала, что ее шатает. К тому же тающий снег сразу же заставил ее
ноги окоченеть под стать замерзшему носу.
- Ну так что я должна увидеть?
Перкар показал вперед. Там расстилалась хуугау, такая ровная, словно
бог неба вдавил холмы в землю своей огромной ладонью. Возвышенности и
долины, конечно, все же были, но переходили друг в друга так плавно, что
можно было по ошибке принять далекие вершины за линию горизонта, особенно,
как поняла Хизи, теперь, когда всюду лежал снег.
- Нам вон туда, за ту гряду, - сказал Перкар, и менги подтвердили это
легкими, но уверенными кивками.
- Прекрасно, - откликнулась Хизи. - Тогда пошли. - С этими словами она