"Андреа Кейн. Нежная и бесстрашная " - читать интересную книгу автора



Глава 9

Из окна гостиной Бреанна увидела, как на подъездную аллею выехала
карета лорда Ройса, и неожиданно для самой себя почувствовала облегчение.
Какое счастье: он вернулся! А впрочем, что странного в ее реакции на
появление этого человека? Ройс Чадуик олицетворяет сейчас их единственную
надежду. С тех пор как она получила посылку, она живет словно в кошмарном
сне. Всякий раз, когда им со Стаси приходилось выходить из дома, она
дрожала от страха. Хотя Деймен всегда повсюду их сопровождал, все равно
ужасно было осознавать, что где-то поблизости затаился преступник,
великолепно владеющий оружием и выжидающий удобного момента для нанесения
удара. Но пока что удара не последовало. Друг Деймена оказался прав. Лорд
Ройс, похоже, человек умный и прекрасно умеющий просчитать все ходы своего
противника. Когда, еще до отъезда, он излагал им со Стаси свои методы, она
поняла, что перед ней тот человек, который справится с поставленной
задачей. В отличие от полицейских с Боу-стрит он имел четкий план действий
и смелость, необходимую для борьбы с готовым на все убийцей. Интересно, что
ему удалось узнать за время его отсутствия? Опустив занавеску, Бреанна
вышла из гостиной. Она уже находилась в холле, когда в дверь вошли лорд
Ройс и пожилой седовласый мужчина. В этот момент на лестнице послышались
шаги Деймена. Он спустился на первый этаж и направился к вошедшим.
- Здравствуй, Ройс. Здравствуй, Хибберт, - сдержанно приветствовал он
мужчин. - Ну что, выяснили что-нибудь?
- Мы побеседовали со многими владельцами магазинов, - начал Хибберт. -
Лорд Ройс также нанес визит на Боу-стрит. После первоначальных
расспросов...
- Ничего, - перебил его Ройс, энергично махнув рукой. - Мы не выяснили
ничего. - Вскинув голову, он встретился с полным муки взглядом Деймена. -
Но выясним. - Он вручил Уэллсу пальто. - А у вас что-нибудь произошло в мое
отсутствие?
- Нет, - ответила Бреанна, подходя. - Все было тихо, как вы и обещали.
Мы продолжали заниматься своими делами, Уэллс каждый день проверял почту,
но, кроме ответов на приглашения, продолжавших сыпаться как из рога
изобилия, мы не получили ничего. Этот... человек не давал о себе знать.
Ройс повернулся к Бреанне и быстро взглянул на нее своими темно-синими
глазами, словно желая понять, что она на самом деле думает.
- Хорошо, - проговорил он и указал на стоявшего рядом с ним пожилого
мужчину. - Миледи, это Хибберт, мой самый преданный помощник.
- Добрый день, мистер Хибберт. - Бреанна сделала реверанс. - Поскольку
никто не в состоянии различить нас с кузиной, избавлю лорда Ройса от
неловкости и представлюсь сама. Меня зовут...
- Леди Бреанна Колби, - договорил за нее Чадуик. - Позволю себе с вами
не согласиться. Я различаю вас без всякого труда.
Было в его тоне нечто такое, что заставило Бреанну покраснеть.
- Прошу меня простить. Похоже, я вас недооценила.
- Похоже, - усмехнулся Ройс. - А я вас смутил. Так что я тоже должен
просить у вас прощения. Между прочим, ваше извинение принимается.
Глаза Бреанны заискрились смехом.