"Андреа Кейн. Очаровательная плутовка " - читать интересную книгу автора

- Мне-то это на руку, а тебе? Что такого может случиться с тобой,
чтобы тебе понадобилось стать мной?
- Ну мало ли что.
- Пожалуй, ты права, - не очень уверенно согласилась Бреанна.
- Ну что? Согласна? - заторопила ее Анастасия, подпрыгивая на софе.
- Согласна.
И девочки подкрепили свой договор рукопожатием. В этот момент
постучали.
- Могу я с вами поговорить? - спросил дедушка, входя в гостиную и
закрывая за собой дверь.
- Конечно, дедушка. - Анастасия поудобнее устроилась на софе и
похлопала по сиденью между собой и Бреанной, с любопытством глядя на
деда. - Садись вот здесь, между Бреа... Стаси и мной, - поспешно
поправилась она.
- Спасибо... Анастасия. - Слегка улыбнувшись, виконт опустился на
сиденье между девочками и хмыкнул, заметив, как на лице внучки отразилось
сначала удивление, потом разочарование.
- Ты догадался? - спросила она.
- Конечно, Стаси, упрямица ты моя. Я догадался, - ответил дедушка и,
наклонившись, ласково погладил и Анастасию, и Бреанну по руке. - Но больше
никто не догадался. Даже твой отец, - заверил он Бреанну. - Это вы здорово
придумали. Но все-таки я предложил бы вам сразу после нашего разговора
поменяться платьями. На тот случай, если тебе, Бреанна, придется уезжать.
Я, конечно, сделаю все, чтобы сохранить мир, но кто знает, сколько времени
ваши отцы смогут выдержать присутствие друг друга.
- Хорошая идея, - тотчас же согласилась Анастасия.
- Не просто хорошая, а отличная, - робко добавила Бреанна.
Девочки замолчали.
Виконт грустно смотрел на Анастасию и Бреанну, и по лицу его
скользнула тень.
- Вы обе такие разные и такие замечательные. Как бы я хотел, чтобы
ваши отцы так же любили друг друга, как вы. Но, кажется, это невозможно.
- Почему они постоянно ругаются, дедушка? - спросила Бреанна. - И
почему папа так не любит тетю Анну?
Виконт вздохнул. Что он мог ответить? Как сказать девочкам правду,
когда они еще слишком малы, чтобы понять? Он не знал, как это сделать.
- Скажите-ка мне, девочки, что вам нравится больше - золото или
серебро? - спросил он внучек.
Анастасия пожала плечами.
- Это зависит от того, кого из нас ты спрашиваешь. Я люблю золото. Оно
блестит, как солнышко, когда оно утром поднимается над землей, и как звезды
на небе. А Бреанна любит серебро. Оно такого же цвета, как грива ее любимой
фарфоровой лошадки и ожерелье и сережки, которые оставила ей мама.
- И такого же, как пруд ночью, - заметила Бреанна. - Когда его
освещает луна, он блестит, как серебро.
Дедушка ласково улыбнулся.
- Рад, что Медфорд-Мэнор для вас - родной дом, - удовлетворенно
заметил он, тронутый тем, что ни одна из внучек не оценила монеты с точки
зрения их денежной стоимости. - А вы знаете, что золото дороже серебра,
как, например, соверен дороже кроны?