"Андреа Кейн. Замок мечты " - читать интересную книгу автора - Он не заслуживает такой дочери. А она достойна лучшей участи, -
сердито проговорил он. - Да, достойна! И я не могу допустить, чтобы она так жила! Без защиты и надежд на лучшее. - Он в отчаянии ударил кулаком по колену. - Но как ей помочь, если она отвергает протянутую руку? То ли из страха, то ли из гордости, не знаю. Чарлз покачал головой: - Прежде, насколько я знаю, ты не отступал перед трудностями. Брэден грустно усмехнулся. - Я и не думаю отступать. Но если бы дело было только в ее гордости, я не колебался бы и минуты. Но если это не гордость, если она боится отца, то я своими приездами только усложню ее положение. Каким же великодушным предстал он в этих словах! Но на самом деле Касси пробудила в нем эмоции, незнакомые и непонятные ему. Одно он знал - он хочет видеть ее снова, и не только для того, чтобы убедиться в ее благополучии. Ему хотелось обнимать ее, качаться на волнах ее очарования, плеск которых покорил его с первой же встречи. Ему нужно было пить сладость ее губ, уйти и заблудиться в темных зарослях ее пышных волос, вновь и вновь испытать головокружение от этой женщины. - Я бы мог взять на себя эти заботы. - Слова Чарлза вновь вывели Брэдена из задумчивости. Карета остановилась перед широкой лестницей, ведущей через колоннаду к массивным дубовым дверям древнего замка. - Ты о чем это? - Брэден нахмурился. Лицо Чарлза не выражало никаких чувств, взгляд был непроницаем. - Я бы мог интересоваться делами мисс Грей. - Он откашлялся. - Твои неравнодушна, и ее отец, разумеется, будет не в восторге, если заподозрит что-нибудь. А мои визиты не насторожат его. - Он слегка улыбнулся шутке, понятной только им двоим. - Ты ведь знаешь, я умею присутствовать и одновременно создавать ощущение, что никого рядом нет. Брэден задумчиво смотрел на друга. По правде говоря, его предложение не вызывало у него восторга, план Чарлза лишал его возможности встречаться с Касси, но он не мог не признать, что в нем был резон. В конце концов сейчас нужно думать только о благополучии Касси. Он медленно кивнул. Пусть он пока не сможет встречаться с Касси, но он будет знать, что о ней беспокоится человек, которому он доверяет как самому себе. Человек, который более тридцати лет был ему и другом и наставником. - Спасибо тебе, Чарлз. - Брэден улыбнулся, чувствуя необычайную легкость, будто скинул с плеч огромную тяжесть. - Но обещай, как только ты заметишь что-нибудь неладное, пусть мелочь, пустяк, - ты сразу же дашь мне об этом знать. Никто - ты слышишь? - никто не должен обижать ее. Он вышел из кареты, кивнул лакею, распахнувшему сверкающую дверцу, и взбежал по лестнице к дверям. Чарлз проводил его тяжелым взглядом и тихо произнес: - Будь спокоен, Брэден. Ее никто не обидит. Никто... - Брэден, это ты? - Сирил Шеффилд выглянул из библиотеки. - Он самый. - Брэден широкими шагами прошел через мраморный холл, мимо засуетившихся слуг. - Мы немного задержались в Скарборо. - Вкратце он рассказал дяде о беде, которая чуть не приключилась с Робертом Греем. Сирил не мог скрыть озабоченности. |
|
|