"Кэтлин Кейн. Возвращение Трэвиса Дина " - читать интересную книгу автора

откровенно говоря, что еще ему оставалось делать?
Кэти ощущала на себе взгляд Трэвиса столь же явственно, как и нажим его
твердого бедра на ее собственное. Он постоянно переводил его с Джейка на
Артура, а потом на нее, и в этой неукоснительной последовательности было
нечто жутковатое. А то, что она сидела так близко от него, ни в коей мере не
способствовало ясности мысли. А ведь соображать она должна была сейчас
быстро, не теряя времени.
- Так как, вы говорите, ваше имя? - внезапно спросил Трэвис, и Артур
подпрыгнул на сиденье будто подстреленный.
Кэти едва удержалась от стона - так ее раздражала эта мужская
стремительность и непоследовательность. Ради всего святого! Ведь Артур не
сделал ничего плохого. Уж если у кого и была причина нервничать и искать
правдоподобных объяснений своему поведению, так это у Трэвиса!
- Это Артур Фезерстон, - ответила она, когда поняла, что один из ее
спутников не способен к членораздельной речи. - Он наш школьный учитель.
- А!.. - сказал Трэвис и не спеша кивнул, а затем принялся разглядывать
незнакомца сощуренными глазами. - Как мило с вашей стороны, что вы проводили
Кэти в церковь. И часто вы провожаете ее туда?
Артур заерзал на своем сиденье и слишком долго собирался оторвать руку
от поводьев, чтобы ослабить вдруг ставший тугим воротничок. Кэти
почувствовала, как он дрожит. Вспышка раздражения, внезапно накатившая на
обоих мужчин, передалась и ей. Артур вызывал у нее раздражение, но дать в
зубы ей почему-то захотелось Трэвису Дину. Но зная, что вид женщины, дающей
в зубы мужчине, несомненно, вызвал бы у Артура обморок, Кэти сдержала свой
естественный порыв и только довольно резко сказала:
- Да, это бывает часто.
Бровь Трэвиса вопросительно поднялась, и он внимательно посмотрел на
нее.
- Дело в том, - продолжала она, прилагая отчаянные усилия, чтобы
стереть эту гнусную полуулыбку с его лица, - дело в том, что Артур ухаживает
за мной.
- Это правда?
Синие глаза впились в глаза Кэти с такой яростью, что она могла
ответить только таким же яростным взглядом. Ведь прошло четыре года, четыре
года! Неужели он рассчитывал, что все это время она просидит у камина,
предаваясь мечтам о нем и умирая от тоски?
Конечно, то, что первые два года его отсутствия она занималась именно
этим, ему было знать незачем.
Школьный учитель шумно откашлялся, и они оба посмотрели на него.
- К вопросу об ухаживании, сэр, - сказал Артур смущенно. - Дело в том,
что мы оба считали, что вас нет в живых, мистер Дин. Но естественно, раз вы
вернулись к семье, я готов отступиться.
Кэти с минуту смотрела на школьного учителя, потом перевела взгляд на
Трэвиса. Черт бы его побрал! Но она не заметила на его лице улыбки
удовлетворения и самодовольства.
Теперь молчаливый школьный учитель направил экипаж по неровной,
покрытой выбоинами дороге к ранчо, и Кэти затаила дыхание, ожидая реакции
Трэвиса. В конце концов он не видел своего дома четыре года.
После его исчезновения Кэти перебралась в опустевший дом, чтобы
привести его в порядок и вести там хозяйство.