"Кимберли Кейтс. Украденные небеса " - читать интересную книгу автора - Вы правы. В пятидесяти милях отсюда. Но добраться туда можно только
пешком. Полагаю, вам это не по силам, так что не стоит и пытаться. Она пристально взглянула ему в глаза. - Сэр Эйдан, вы достаточно ясно выразили свое отношение ко мне. И если вы полагаете, что я стану беспокоить вас после того, как вы накричали на меня и унизили, не обойдя вниманием ни мою внешность, ни умственные способности, то вы очень заблуждаетесь. Эйдан вдруг почувствовал себя последним негодяем. И это его ужасно разозлило. Главным образом потому, что мисс Линтон была права. Стараясь держать себя в руках, он проговорил: - Мне кажется, мы оба ведем себя довольно глупо. А вам так не кажется? Если вы не пойдете со мной в замок по доброй воле, я заброшу вас на плечо и просто внесу в дом. - Вы не посмеете! - Мисс Линтон предусмотрительно попятилась. - Не посмею? - Эйдан усмехнулся. - Видите ли, я скакал сюда из Дублина всю ночь напролет. К тому же я еще не совсем протрезвел... Впрочем, это не имеет значения. Имеет значение лишь то, что вы оказались здесь исключительно по воле моей безрассудной дочери, и следовательно, я несу за вас ответственность. Во всяком случае, в той мере, в какой мужчина может нести ответственность перед безмозглой... - Эйдан осекся и сделал вид, что закашлялся. - Видите ли, мисс Линтон, еще нет и девяти утра, но я уже могу с полной уверенностью утверждать, что сегодня самый худший день в моей жизни. В довершение всего именно в этот день меня угораздило появиться на свет. - Эйдан тотчас же понял, что его последние слова совершенно неуместны. - Поздравляю, сэр. И все же мне хотелось бы уехать отсюда как можно Эйдан пожал плечами и пробормотал: - Уверяю вас, мисс Линтон, в данный момент я мечтаю только об одном - чтобы вы побыстрее уехали отсюда. Но пока это не случится, нам придется примириться с ситуацией. - Он подал знак молодому слуге. - Отнеси сундук дамы в голубую спальню. Слуга с удивлением уставился на хозяина. - В чем дело, Сайпс? Ты чего-то не понял? Щеки юноши залились краской. - Нет-нет, сэр, я все понял. Просто там давно никто не останавливался. Я уверен, что эта комната не готова для гостей. - Так подготовьте ее. - Слушаюсь, сэр. Я позабочусь, чтобы Роуз немедленно привела ее в порядок. Слуга поднял сундук на плечи и направился к парадному входу. - С комнатой что-то не так? - спросила Нора. - Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня... - Теперь уже поздно об этом говорить, - перебил Эйдан. - Что же касается отведенных вам покоев, то, поверьте, они великолепны. - Он усмехнулся и добавил: - Это покои бывшей леди Кейн. Весьма подходящее для вас помещение, поскольку вы жаждали занять ее место. Вдруг я передумаю и пожелаю связать себя брачными узами? В таком случае есть смысл разместить вас поблизости, чтобы я имел возможность навестить вас, если у меня возникнет такое желание. Навестить ночью, разумеется. Эйдан сознавал, что перегибает палку, но он был готов сказать и не такое, только бы выбить из головы гостьи те романтические представления о |
|
|