"Кимберли Кейтс. Украденные небеса " - читать интересную книгу автора

Серлот плеснул себе в хрустальный бокал еще немного бренди.
- Покажи Милхейвену книгу - и покончим с этим. Ричард протянул том
приятелю. Тот полистал книгу и уставился на страницу, испещренную строчками.
Потом вдруг воскликнул:
- Тысяча фунтов, Фарнсуорт! Я заплачу тебе тысячу фунтов, если ты
доведешь эти пари до развязки.
Ричард с усмешкой проговорил:
- Уверяю тебя, я приложу максимум усилий, чтобы завершить дело. И я
непременно добьюсь того, о чем так долго мечтал. Я уничтожу сэра Эйдана
Кейна.

***

Сэр Эйдан Кейн сидел во главе длинного стола в столовой Раткеннона.
Свечи в канделябрах давно оплыли, и остатки его ужина, съеденного им в
одиночестве, были убраны. Время для него измерялось не столько тиканьем
часов на каминной полке, сколько количеством стаканов выпитой мадеры.
Праздничное застолье по случаю дня рождения - как можно было заранее
предположить - превратилось в катастрофу. Кассандра явилась в столовую
бледная и изможденная, как и подобает трагической героине на театральных
подмостках. Долго и терпеливо ждала она прихода мисс Линтон, пока не узнала,
что гостья, решив воздержаться от участия в семейном торжестве, попросила ее
извинить. Так и не притронувшись к ужину, Кэсси удалилась к себе, и у Эйдана
не хватило духа ее остановить.
Остаток вечера Кассандра провела в уединении в своих покоях. Вероятно,
она втайне надеялась услышать на каменных ступенях лестницы отцовские шаги -
чтобы с полным правом разыграть перед ним еще одну драматическую сцену.
Но в этот вечер Эйдан не отважился бы переступить порог комнаты дочери
даже в том случае, если бы за ним гнались все головорезы Ирландии. Больше
всего на свете он боялся, что пойдет у Кэсси на поводу и что поединок с ней
закончится у алтаря, где его принесут в качестве человеческой жертвы.
Эйдан поморщился. Если бы он остался в Дублине, то сейчас купался бы в
ласках очаровательной и темпераментной Стейси. Или мог бы играть в кости в
компании разудалых приятелей. И еще он мог бы мчаться в коляске, заставляя
все остальные экипажи уступать ему дорогу и выслушивая в свой адрес
проклятия, звучавшие для него упоительной музыкой. Однако вместо этого он
торчал здесь, в то время как его дочь укрылась в своей цитадели наверху, а в
комнате, смежной с его спальней, расположилась на ночь женщина, которую он
никогда прежде не видел.
Но он постарается, чтобы незнакомка в замке надолго не задержалась. Он
срочно пошлет гонца, чтобы тот позаботился о скором отъезде в Лондон этой
мисс Доры, Лоры или как там ее? Мисс Линтон. Завтра в это время англичанка
будет уже в пути, а он займется более важными делами. Придется что-то
придумать, чтобы дочь забыла о постигшем ее разочаровании. Возможно, ему
придется купить ей новый наряд, или какую-нибудь безделушку, или ту чудную
маленькую кобылку, которую Адам Данн объезжал в Беллилэре.
Проклятие, он снова собирается повторить свою обычную ошибку -
вознаградить строптивую девчонку за блажь! Сколько раз миссис Бриндл
предупреждала его, что такая практика только портит ее характер. Обычно он
пропускал подобные замечания мимо ушей. Но сейчас, столкнувшись с очередной