"Кимберли Кейтс. Украденные небеса " - читать интересную книгу автора

Раскинувшаяся внизу долина сверкала волшебной палитрой солнечного
заката. Красный, оранжевый и золотой цвета невероятно ярких оттенков играли
бликами на листве кустарников и на каменных оградах, а скалы величественно
возвышались над морем, пенные волны которого разбивались о прибрежные камни.
Уже одной этой картины хватило бы, чтобы исторгнуть возглас восторга у
любого зрителя, но не она повергла Нору в восторг. Сердце ее замерло, когда
она увидела в самом сердце долины величественные зубчатые стены из серого
камня. Много веков назад война разрушила фасад замка, но время, как нежная
любовница, залечило безобразную рану, и теперь казалось, что рука волшебницы
разверзла стену, чтобы явить взору то, что скрывалось внутри.
Золотистыми пятнами пестрел на камнях вливавшийся в окна закатный свет,
и под высокими сводами взмывали вверх каменные спирали лестниц с
обрывающимися площадками - казалось, с них можно было бы прыгнуть прямо к
звездам.
Нора смотрела на руины как завороженная. В Дублине она почти ничего не
видела, так как была всецело поглощена мыслями о предстоящей встрече с
женихом. А по дороге на ярмарку ее тревожило внезапное преображение Эйдана,
и она то и дело вскидывала на него глаза, словно сидела рядом с хищником,
готовым сожрать ее в любое мгновение.
И вот теперь, глядя на раскинувшуюся перед ней поруганную красоту, она
почувствовала, как у нее сжалось горло и защипало в глазах.
Магия и туман, глубокая печаль и берущая за душу красота - не это ли
составляло суть этой обреченной и бесконечно прекрасной страны? Здесь
утраченные грезы казались проникнутыми красотой более пронзительной, чем
сбывшиеся мечты в любом другом уголке земли. Однако за красотой угадывались
переплетенные в тугой клубок необузданные страсти - темные и светлые. И
точно такие же страсти бушевали в мужчине, сидевшем сейчас с ней рядом.
- Что это за место? - прошептала Нора, когда Эйдан остановил экипаж
возле живописной живой изгороди.
- По-гэльски оно называется Кейслин-Алейн. Замок красоты.
- Он действительно красив. Словно заколдованный замок.
У Норы от смущения запылали щеки, когда она осознала, что подобные
слова могла бы произнести романтически настроенная дочь Кейна.
Эйдан же соскочил на землю и привязал коней к ветке кустарника,
согнувшейся под тяжестью ароматных, пылающих пурпурными красками соцветий.
- Заколдованный, говорите? Неудивительно, что вы покорили Кассандру.
Впервые увидев этот замок, Кэсси сразу же населила его сказочным народцем и
драконами. Порой и я смотрел на него ее глазами и почти видел фей и эльфов.
Нора молча кивнула и попыталась представить, как этот поразительно
красивый мужчина наблюдает за играми своей дочери. Но что произойдет, когда
принцесса сэра Эйдана шагнет за границы своего волшебного замка и ступит в
реальный мир? Как признал сам сэр Эйдан, мир встретит ее не с распростертыми
объятиями и подарками, не с любовью и добротой, к которым она привыкла, но
ощетинится когтями и клювами, станет мстить ей за давние грехи ее родителей.
У Норы похолодело сердце, потому что она-то прекрасно знала, что значит
выйти из своего уютного мирка в холод реальности, где тебе никто не поможет,
даже отец, казавшийся до сих пор непобедимым. Опустошающая боль все, что
досталось ей в наследство.
Тут сэр Эйдан обошел коляску и помог Норе спуститься. Она уже
приготовилась сойти по ступенькам, но он вдруг обхватил ее за талию, а затем