"Кимберли Кейтс. Прекрасная лилия " - читать интересную книгу автора

двора, ругаясь на чем свет стоит и не зная, что делать.
Ему хотелось схватить старую женщину за плечи, но Нилл знал заранее,
что эта женщина позволит разрезать себя на куски, чтобы защитить девчонку. И
тут что-то шевельнулось в его груди. Верность - вот что всегда трогало его,
может быть, потому, что для его отца преданность не значила ничего. Отец
изменял всем, начиная со своего господина и собственной жены и кончая той
единственной женщиной, при виде которой он сходил с ума от желания.
Неожиданно для себя Ниллу захотелось успокоить старую женщину. Он
заглянул в ее потемневшие глаза:
- Вы спрашивали о тане. Я не могу знать о его планах относительно вашей
воспитанницы. Но одно могу сказать твердо: он хороший хозяин, настоящий
глава клана.
Надежда, вдруг осветившая сморщенное лицо аббатисы, была почти
безумной. Радость, тревога и, наконец, сомнение.
- Вы ведь его посланец, верно? Поэтому и хвалите его.
- Я был сыном злейшего врага верховного тана. Мой отец оказался
предателем и был казнен. Меня ждала голодная смерть. Но тут Конн сделал меня
своим приемным сыном. Его отговаривали, но он твердо стоял на своем. В конце
концов, именно он стал мне настоящим отцом, а не тот негодяй, чья кровь
течет в моих жилах.
- Это был благородный поступок, - вынуждена была признать аббатиса.
- Да, тан благороден. Он кормил и поил меня, защищал от врагов и учил
сражаться. Благодаря ему у меня есть дом.
- Но как я могу поверить вам на слово? Ведь я вижу вас первый раз в
жизни!
- Вы можете довериться мне. Есть еще один дар в цепочке бесконечных
щедрот, которыми осыпал меня Конн, самый для меня драгоценный: возможность
восстановить свою честь.
- Вашу честь?
- Да. Так решил Конн. Семь подвигов, которые я должен совершить. Ровно
семь - и тогда позорное пятно, которое легло на мое имя после предательства
отца, будет смыто. Я смою его собственной кровью. Шесть я исполнил. Привезти
Кэтлин-Лилию к его двору - это должно было стать последним подвигом. А
теперь скажите: можно ли найти лучшее доказательство благородства намерений
тана, чем это?
Аббатиса заколебалась:
- Но она еще так молода, ничего не знает о жизни. Никогда не видела ни
одного мужчины, кроме отца Колумсилля. А вы воин. И вы уедете с ней вдвоем.
Нилл вздохнул. Оба они, и воин, и старая женщина, прекрасно понимали
грубую правду жизни, что крылась в ее словах.
- Я заберу девушку, хотите вы этого или нет, - сказал Нилл. - Но
клянусь вам всем, что для вас свято, я не причиню ей никакого зла. И пусть
меня растерзают все демоны вашего христианского ада, если я обману доверие
моего тана.

Кто-то направлялся сюда. Вслушиваясь в приближавшиеся тихие,
размеренные шаги, Кэтлин обмирала от страха. Что принесет с собой этот
человек - избавление или гибель? Слова молитвы, которую она исступленно
повторяла, наверное, уже в сотый раз, замерли у нее на губах. Украдкой
покосившись в сторону сестры Люции, Кэтлин почувствовала, как страх ее