"Кан Кикути. Отец вернулся (Японская драматургия) " - читать интересную книгу автора Мать. А ведь Сугита-сан с отцом дружил, вместе в фехтовальную школу
ходили, так что не мог он обознаться. Но все же двадцать лет прошло... Синдзиро. Вот и Сугита-сан то же самое говорит. Как бы там ни было, а двадцать лет не видались, так что полной уверенности у него нет. Но все же и обознаться, говорит, я не мог - с детства друг друга знали. Кэнъитиро (встревоженно). Значит, Сугита-сан не беседовал с ним? Синдзиро. Он решил - если увижу родинку, так окликну... Мать. Нет, наверно, Сугита-сан ошибся. Вернуться в город и не прийти в родной дом - это немыслимо! Кэнъитиро. Наверно, отец не смеет переступить порог... Мать. Я думала, что его уже нет в живых. Двадцать лет прошло, как он ушел. Синдзиро. Его ведь как-то встретили в Окаяме... Мать. Так с тех пор тоже уже десять лет миновало. Тюта Кубо, когда ездил в Окаяму, рассказывал, что отец вроде бы устраивал там представления с дрессированными зверями - львами и тиграми. Отец пригласил Тюта-сан в харчевню, угощал и про дом расспрашивал. Тюта-сан говорил, что тогда у отца вид был очень солидный: золотые часы за поясом, весь в шелку. С тех пор о нем ни слуху ни духу. Это было на следующий год после войны,* так что уж лет двенадцать-тринадцать тому назад. ______________ * Речь идет о Русско-японской войне 1904-1905 гг. Синдзиро. Должно быть, сильно он изменился. Мать. Отец с молодых лет любил всякие темные делишки. И долги-то у него "элексир молодости", вот и прогорел. Кэнъитиро (с хмурым видом). Давайте ужинать, мама. Мать. Ой, сейчас, сейчас. Заболталась я. (Уходит на кухню. Слышен только ее голос.) Сугита-сан, видно, обознался как-нибудь. Был бы отец жив, так уж в его-то годы обязательно хотя бы открытку прислал. Кэнъитиро (серьезно). Когда Сугита-сан встретил этого человека? Синдзиро. Вчера вечером, около девяти. Кэнъитиро. Как он был одет? Синдзиро. Не очень-то хорошо. Даже без хаори. Кэнъитиро. Вот как! Синдзиро. Ты помнишь отца? Кэнъитиро. Нет. Синдзиро. Не может быть. Тебе же было восемь лет! Я и то смутно помню. Кэнъитиро. А я нет. Постарался забыть. Синдзиро. А Сугита-сан об отце часто рассказывает. Говорит, что в молодости он был очень славным. Мать (внося ужин из кухни). Когда отец служил у его светлости, тамошняя служанка подарила ему палочки для еды, а в коробочке любовная записка была спрятана. Синдзиро. А палочки для еды при чем здесь? (Смеется.) Мать. Он родился в год быка, значит, в этом году ему уже пятьдесят восемь стукнуло. Сидел бы дома, на покое. Все принимаются за еду. Пора бы уже и Танэ вернуться. Вон как похолодало. |
|
|