"Ли Киллоу. Кровавая охота" - читать интересную книгу автора - Мне кажется очевидным, что он не был мертв, - возразил другой врач.
- Но это сейчас уже неважно. Вопрос в том, сможем ли мы сохранить ему жизнь. У него фактически нет кровяного давления, к тому же брахикардия, пониженная температура и медленный темп дыхания. - Ну, он получает крови столько, сколько мы успеваем влить. Продолжим переливание и посмотрим, как он будет реагировать. Гаррет посмотрел на подвешенный пластиковый мешок с содержимым такого же темно-красного цвета, как волосы Лейн Барбер. Глаза его пробежали по красной трубке, ведущей к руке. От переливания ему стало лучше, но все же не очень хорошо. Он очень устал. Отчаянно хотел спать, но не мог принять удобную позу, как бы ни вертелся. - А как рана на горле? - Я считаю, что наложенных швов достаточно. Травма совсем не такая сильная, как вы описывали, доктор Турлоу. - Мы все сфотографировали. - Голос доктора Турлоу звучал оскорбленно. - И яремная вена, и сонная артерия почти совершенно разорваны в нескольких местах. Множественные повреждения трахеи и левой стерноклейдомастоидной мышцы. - И тем не менее двенадцать часов спустя оба сосуда кажутся нетронутыми. Мышца также заживает. Не могу поверить, что это недавняя травма. - Я и не делаю вида, что что-нибудь понимаю: знаю только, что видел, когда обследовал его в переулке. Они продолжали разговаривать, и Гаррет постарался не обращать на них внимание. Не изменяя положения руки, чтобы не выдернуть иглу, он снова новым писком. Но перемещение оказалось бесполезным. Ничего не давало удобства. К тому же кровать стояла у окна, и ему сильно мешал яркий свет. Приблизились шаги. Если это сестра, он попросит чего-нибудь, чтобы уснуть. Потом слабо улыбнулся Гарри и лейтенанту Серрато, которые появились за занавеской. - Привет, - прошептал он. - Мик-сан, - хриплым голосом ответил Гарри. Он крепко сжал руку Гаррета. Серрато сказал: - Нам позволили задать вам несколько вопросов. - Да. Какого дьявола ты там делал? - сердито спросил Гарри. - Я твой партнер. Почему ничего не сказал мне? - Спокойней, Гарри, - сказал Серрато. Но Гаррет не обиделся. Он слышал лихорадочную тревогу за гневом Гарри и представлял себе, что почувствовал бы на его месте. - Прости. - Что случилось? - спросил Серрато. Говорить было больно. Гаррет постарался ответить покороче. Коснувшись плотной повязки вокруг горла, он прошептал: - Лейн Барбер укусила меня. Они смотрели на него. - Она укусила тебя? Она что, сильнее тебя? Как им объяснить паралич воли, когда он стоял неподвижно у стены, позволяя ей терзать его горло? Черт, как ярко! Он закрыл глаза. |
|
|