"Ли Киллоу. Кровавая охота" - читать интересную книгу автора

последние дни.
Гаррет вытянулся во всю длину и зарылся лицом в траву. Земля
великолепна, она такая прохладная, чистая, так сладко пахнет. Интересно.
Ребенком, в лагерях бойскаутов ему никогда не нравилось спать на земле, но
теперь ему лучше, чем в постели, гораздо лучше, чем на мучительной койке в
больнице. С радостью он хотел бы продолжать лежать, чтобы его засыпали
землей и он мог спать вечно.
Засыпали землей... Он с дрожью сел. О чем это ты думаешь, парень? Он
на самом деле спятил. Лучше вернуться в больницу, пока сумасшествие не
заставит его броситься на ничего не подозревающего прохожего.
Но Гаррет не мог заставить себя пошевелиться, хотя вдруг
почувствовал, что его присутствие оскверняет холм. Земля привлекала его.
Она даже успокоила жажду, которая с каждым часом становилась все сильнее.
Солнце, решил он. Он подождет восхода солнца. Если с ним тогда ничего не
произойдет, значит вообще ничего не случилось: он всего лишь спятил и
нуждается в сумасшедшем доме. А если... что ж, тогда по крайней мере никто
не узнает, каким ужасным существом он стал.
Гаррет скрестил ноги, сложил руки на коленях и принялся ждать.
Небо постепенно светлело.
Сердце его колотилось. Он насмехался над собой. Не будь дураком.
Ничего не произойдет. Но сердце продолжало колотиться о стенки грудной
клетки, а небо все светлело. В его больном жаждущем горле, в руках и
ногах, на висках забились пульсы.
Над горизонтом появился край солнечного диска. Гаррет напрягся. Луч
света устремился с востока и осветил большой белый крест над ним. Гаррет
боролся с желанием закрыть лицо руками и заставил себя поднять голову,
чтобы встретить солнце.
Он не почувствовал боли, огненного растворения. Но свет жег глаза,
пульс в висках превратился в удары колокола. На него навалилась огромная
тяжесть, истощая силы. Земля звала его, манила в сладкую прохладу, которая
укроет от этого ослепляющего, сжигающего солнца...
- Нет! - Он вскочил на ноги. - Будь ты проклято! - крикнул он солнцу.
- Убей меня! Ты должно меня убить! Пожалуйста! Я хочу... этого! - Он
кричал в ужасное кровавое небо рассвета. - Я не хочу существовать! Нет!
Нет! НЕТ! - повторял он в ярости и отчаянии снова и снова.
Гаррет не помнил, как сбежал с горы Дэвидсон, как отыскал в отделении
для перчаток солнцезащитные очки, как вывел ZX со стоянки; он пришел в
себя в машине, зеркальные стекла закрывали его глаза. Где он? Он замедлил
скорость, пытаясь сориентироваться. Еще более замедлил, когда мимо в
противоположном направлении прошла полицейская машина. Ведь у Гаррета нет
с собой прав. Они вместе с содержимым его бумажника в комнате вещественных
доказательств в полиции.
Уличный знак наконец сказал ему, где он. И он понял, куда ведут его
рефлексы... к Лин, она сохранила ему разум, когда мир обрушился вокруг.
Гаррет остановил машину за углом квартала, так, чтобы Гарри не прошел
мимо по пути на работу; по узкой тропе задними дворами он прошел к калитке
Такананды. Перелез, устроился в тени большого дуба, спиной к стволу, и
приготовился ждать.
Из дома доносились утренние звуки: резкий звон электронного
будильника, текущая вода, негромкие голоса. Прозвонил телефон. Слышен был