"Ли Киллоу. Кровавая охота" - читать интересную книгу автора

- Не знаю. Я ведь тут бывала не часто.
- Пожалуйста, посмотрите внимательнее.
Он понимал, почему Лейн уничтожила личные бумаги, но ему трудно было
представить, что она просто бросит свои вещи, которые собирала на
протяжении всех своих сменяющихся масок. Среди них должны быть и очень
любимые.
Он вернулся в гостиную. В ней было больше вещей, чем в других
комнатах. В ней также находился стол. Он смотрел на него, привлекаемый
каким-то магнетизмом, которого не мог объяснить. Когда он в первый раз
увидел этот стол, на нем лежало письмо. Жаль, что он не успел рассмотреть
его подробнее, прежде чем Лейн выключила свет.
Он попытался мысленно представить себе конверт, своеобразный почерк.
Остановился. Вот что напомнили ему надписи на детских книгах.
Письмо от матери Лейн! Он возбужденно прижал язык к зубам.
- Я кое-что вспомнила, - сказала миссис Армор. - На верху шкафа были
две фотографии.
Фотографии. Он обратил на нее все внимание.
- Вы помните, что на них было?
- На одной ее дедушка и бабушка. Она мне об этом не говорила, но я
так считаю. Фотография очень старая, коричневого цвета, и у женщины
прическа и одежда по моде времен первой мировой войны. У меня есть
свадебный снимок родителей, они там такие же. Другая тоже старая... три
маленьких девочки сидят на подножке машины.
Снимок на открытом воздухе?
- А какой фон у этого снимка?
- Фон? - Она мигнула. - Просто улица, мне кажется. Может, какие-то
дома.
- Какие дома? Кирпичные? Каменные? Деревянные? Большие или маленькие?
Она смотрела на него.
- Инспектор, я никогда не обращала на это внимание. Это важно?
- Может быть. - Среди маленьких девочек вполне могла находиться и
Лейн. Внимательный взгляд на снимок мог бы подсказать, откуда она... и где
те, кто знал ее до того, как она стала тем, кем стала.



2

- Никогда не думала, что снова увижу вас, инспектор, - сказала Никки.
Официантка поставила перед Гарретом стакан с содовой водой, глядя на него
с живым любопытством. - Копы, пришедшие на следующий вечер, ваш партнер и
другой, красивый, сказали, что вы убиты.
Гаррет слегка улыбнулся.
- Я был убит, но смерть так скучна, что я от нее отказался. Можете
ответить еще на несколько вопросов о Лейн Барбер?
Она вздохнула.
- Еще? Мне кажется, я уже поговорила со всеми детективами в городе...
мы ведь почти не разговаривали, небольшие замечания о музыке, модах или
посетителях.
Гаррет заставил себя улыбнуться широкой дружеской улыбкой.