"Ли Киллоу. Кровавая охота" - читать интересную книгу автора

- У него на шее кровоподтек. - Большим и указательным пальцем он
сделал кольцо, показывая размеры и расположение. - Был еще случай с таким
же знаком, там тоже была сломана шея. Несколько лет назад.
Серрато поджал губы, потом покачал головой.
- Боюсь, ничего подобного не помню. Продолжайте думать. Может,
вспомните больше. - Он вернулся к себе.
Гаррет осмотрелся. Эвелин Колб и Арт Шнайдер работали за своими
столами. Он спросил, не помнят ли они такой случай.
Колб подкачала термос с чаем, который ежедневно приносила на работу,
наполнила чашку дымящимся чаем.
- Не я. Арт?
Тот покачал головой.
- Никаких ассоциаций.
У других то же самое. Гаррет вздохнул. Черт возьми! Если бы только он
смог еще что-нибудь вспомнить. Вспомнить бы, кто расследовал этот случай.
Его внимание привлекли громкие шаги за дверью. Ворвались Эрл Фей и
Дин Сентрелло. Гаррет поднял брови.
- Вы ведь не разбили еще одну машину?
Фей рухнул на стул, Сентрелло огрызнулся:
- Помните дело Айзенмайера? Подонок хотел зарезать подружку. Ну, мы
все подготовили для ареста, свидетельства соседей, ордер. И тут девица
говорит, что отказывается от обвинения. Говорит, он сделал ей предложение.
- Приберегите ордер, - ответил Шнайдер. - Используете в следующий
раз.
- Боже, поглядели бы вы на эту девицу! - Фей закатил глаза. - На ней
все или прозрачное, или раскрашенное. Когда мы в первый раз пришли к
ней...
Колб подмигнула Гаррету.
- Перерыв в работе, известный под названием "час волшебных сказок".
Фей нахмурился, но продолжал говорить. Гаррет слушал с интересом. Фей
- живое доказательство, что в век электронных развлечений искусство
рассказчика еще не умерло. Когда иссякал запас анекдотов, он переключался
на женщин или спорт или в ярких подробностях описывал сцены преступлений.
При этой мысли что-то шевельнулось в памяти Гаррета. Он отбросил все
другое, сосредоточившись на этом "что-то". Но его сосредоточенность разбил
телефонный звонок. Чувство, что он близок к чему-то важному, исчезло.
Со вздохом Гаррет поднял трубку.
- Отдел по расследованию убийств, Микаэлян.
- Говорят из конторы коронера, инспектор. Мы начинаем аутопсию вашего
утопленника.
Гаррет прихватил горстку конфет, чтобы съесть их на пути к коронеру.
Он знал, что позже ему есть не захочется.



6

Не в каждом помещении морга гулкое эхо, отметил Гаррет. Его нет в
комнате для вскрытий, с ее рядом корытообразных столов. Здесь всегда очень
тихо... ни шагов, ни обычных разговоров, только однообразный голос