"Ли Киллоу. Кровные связи" - читать интересную книгу авторачто делает, когда держалась больших городов. В Сан-Франциско только
коллеги по работе и ближайшие друзья знали бы о его участии в аресте. А тут даже Джулиан Фаулер остановил его перед входом в отель. - Я видел вас в новостях. Потрясающе интересно. Можно написать большой роман. "Дело Лазаря" [Лазарь - по евангелию, человек, воскрешенный Христом на четвертый день после смерти] или какое-нибудь подобное название. Можем поговорить об этом? - Я подумаю, - ответил Гаррет. Мэгги выследила его в магазине, где он пил чай. - Привет, телезвезда. Ты здорово выглядел. - Она проводила его до машины и, когда он сел, склонилась к нему через окно. - Очень профессионально. Гаррета мучительно охватил запах ее крови. Он вспомнил девушку из дорожного происшествия. Постарался подавить голод. - Спасибо. Но я хотел бы, чтобы показывали кого другого. В ее взгляде выразилось то же недоумение, что и у Данцига. Через мгновение она медленно сказала: - Интересно, что у тебя там за стеной. Чего это ты так боишься? - Поговорим позже, - сказал он и вывел машину со стоянки. В зеркале заднего обзора он видел, что она смотрит ему вслед. Показалось ли ему, или она тоже стояла на дальнем конце горящего моста? 15 Когда Гаррет добрался до дома после ночной смены, на двери его ждала записка. На бледно-зеленой бумаге, написана твердым почерком Элен Шонинг, темно-зелеными чернилами. Гаррет, после твоего ухода на работу звонил твой прежний партнер из Сан-Франциско. Неудивительно, что вы были такими друзьями. Интересный человек; приятно было бы пофлиртовать с ним. Он просит тебя позвонить ему как можно скорее. Элен. Снимая записку и открывая дверь, Гаррет улыбался. Он не стал проводить себе особый телефон, а пользовался параллельным аппаратом на том же номере, что Элен. И никогда об этом не жалел. Особенно в такие минуты. Не застав Гаррета, Гарри Такананда приятно побеседовал с Элен, вместо того, чтобы оставить запись машине. Но все же Гаррет ощутил легкий холодок. Что же нужно Гарри? Позвонить как можно скорее. Не похоже на обычный дружеский звонок. Гаррет взглянул на часы. Еще слишком рано: они сейчас спят. Он снял форму, вымылся под душем, выпил стакан крови, сел в кресло и читал, пока Гарри, по его расчетам, не собрался на работу. Тогда он набрал номер Гарри. Ответила Лин Такананда. От ее голоса Гаррету стало тепло, он вспомнил ее, закутанную в удобный бархатный халат, вспомнил шлем ее черных, со следами седины волос и лицо, гладкое, как у девушки. Он вспомнил, как она часами говорила с ним, когда он страдал после смерти Марти, она заставляла |
|
|