"Анатолий Ким. Казак Давлет" - читать интересную книгу автораэтом-то ясно помнил: что всегда, кем бы я ни был и где бы ни был, всегда был
один и, просыпаясь по утрам, с горечью и великим отвращением предощущал новую, уже скорую, очередную свою погибель. Меня обязательно должны были отправить в следующее путешествие посредством насильственной смерти. Итак, эта скотина негр в белой дубленке, нищенствующий наглец, ясно предвиделся мне в то утро, и я не поехал на заседание этого дня конферен-ции, которая проходила в старинном дворце где-то на горе, откуда открывал-ся широкий простор с видом на Лиссабон в красных черепичных крышах... Я пошел гулять по улицам португальской столицы. Значит, он не поехал на заседание, а отправился гулять по крутым изогнутым улицам Лиссабона. Огромного роста, широко распахнутый в плечах, с массивной темной головою как бы чугунного литья, но с робким детским взглядом своих карих казацких глаз, он вызывал изумление у встречных, и многие, пройдя мимо, оглядывались вслед ему. У него был аккуратно по-американски выстриженный затылок. Ах как грустно мне смотреть на унылую, неуверенную фигуру, оди-нокое тело иностранца, бредущего по незнакомым дебрям чужого города сквозь иноземную толпу с их непонятными взглядами и движениями! Ка-кие-то мелкие темноглазые девушки, возглавляемые монахиней, испуганно шарахнулись в сторону и обошли меня, словно им было ведомо, что я ка-зак Давлет из русских степей, зарубивший саблей множество турок и крымских татар. И многие другие прохожие посматривали на него с опаской. Эта встреча произошла на какой-то круглой площади, обстроенной старинными домами, украшенными заплесневелыми ампирными завитуш-ками. Посреди площади находился обсохший фонтан с голыми купидонами, которые также камнях фонтанного парапета, вольно раскинув по ним свою широкую юбку мутно-зеленого цвета. Я подошел, сел рядом, вынул сигареты, закурил, а потом произнес по-русски, неспешно разглядывая незнакомку: - Я детский писатель, хороший детский писатель. Дети любят мои книжки, меня не надо бояться. Это была туристка, по всей видимости, американка. Рыжеватые волосы патлами, как бы немытые и нечесаные. Увядшая бурая кожа на шее, на ру-ках, как будто бы от плохого питания и преждевременной старости. Блеклых цветов одежда, как бы выгоревшая, старая и дешевая. Но все было не так, я знал, а как раз наоборот: и волосы чистые, деланные в модную прическу, покрытые лаком, и курортный загар, и каждый день превосходное пита-ние, и одежда добротная, с хорошим вкусом, тщательно подобранная. Прекрасные белые крупные зубы, яркая синева глаз, умных, насторожен-ных и уверенных. - Я не понимаю тебя, - ответила она по-английски. - Но я вижу, что ты иностранец и у тебя какие-то проблемы... Чем я могу помочь? - Молодчина, - продолжал я по-русски. - Умница. Меня беспокоит то, что я скоро опять умру. Меня зарежет один нигер. - Нигер? - вопросила она. - Какой нигер? Я тебя не понимаю. Казак Давлет прикрыл свои тяжелые веки и безмолвно посидел минуту с закрытыми глазами. Я смотрел на него и американку, сидя за столиком уличного кафе, в котором подавали пиво и вареных моллюсков. Я и был тем самым африканцем в белой дубленке, которого казак Давлет двинет кулаком по зубам на Бродвее. Но сейчас было жарко, никакой дубленки на мне не было, и вокруг |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |