"Стивен Кинг. Дверь (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

не задумывался, как они выглядят и откуда взялись. Это оставалось загадкой.
Я был для них дверью и окном в наш мир. Той информации, которую я получал
взамен, было вполне достаточно, чтобы почувствовать их отвращение и страх,
чтобы понять: их мир совсем не похож на наш. Вполне достаточно, чтобы
ощутить их слепую ненависть. Но они по-прежнему наблюдали. Их плоть вросла
в мою. Я стал понимать, что они используют меня, фактически управляют моими
действиями,
В тот момент, когда появился мальчик и, как обычно, мимоходом помахал мне
рукой, я уже было совсем решился позвонить Крессуэллу. Ричард прав в
одном... Теперь и я уверен - то, что со мной происходит, началось где-то
далеко от Земли, возможно, во время того рокового полета к Венере.
Мои руки потянулись к мальчишке, и тут я вспомнил, что не забинтовал их.
В сумеречном свете уходящего дня я видел, как большие, широко раскрытые
глаза пристально рассматривали мальчика. Как-то раз я ткнул в один из них
кончиком карандаша, и тут же нестерпимая боль пронзила мне руку. Глаз же,
казалось, уставился на меня с бессильной ненавистью, что было еще
мучительнее, нежели причиненные мне физические страдания. Больше я не
проделывал таких опытов.
А теперь они смотрели на мальчика. Я почувствовал, что рассудок оставляет
меня. И в следующее мгновение я уже не владел собой. Дверь была открыта.
Судорожно переставляя ноги, словно на деревянных протезах, я заковылял к
нему по песку. Казалось, глаза мои закрылись и я вижу лишь теми, чужими
глазами - вижу безобразное гипсовое море, сдавленное сверху пунцовым
порфиром неба; вижу навес с покосившейся дырявой крышей, похожий на скелет
неведомого кровожадного чудовища; вижу какое-то гадкое, омерзительное
существо, которое шагает, тяжело дыша, и несет странное приспособление из
дерева и проволоки, соединенных под геометрически несовместимыми углами,
Хотел бы я знать, о чем подумал этот несчастный безымянный паренек с
ситом под мышкой и карманами, набитыми множеством мелких монет, вперемешку
с песком, что подумал он, когда увидел, как я ковыляю к нему, простерши
руки, словно слепой дирижер над воображаемым оркестром; что подумал он,
когда последний луч заходящего солнца упал на мои красные руки, испещренные
трещинами, из которых злобно сверкали глаза; что подумал он, когда эти руки
внезапно занеслись над ним...
Я знаю только, о чем думал я сам.
Мне показалось, что я заглянул за край света, в неугасимое пламя ада.
Когда я разматывал бинты, ветер подхватывал их и играл ими, словно
тонкими ленточками серпантина. Облака теперь совсем заслонили остававшийся
багрянец заката, отбросив на дюны черные тени. Бурля и вздымаясь, над нами
проносились тучи.
- Только обещай, Ричард,- крикнул я наперекор поднимавшемуся ветру.- Не
медля, беги, если тебе покажется, что я могу... причинить тебе боль. Ты
меня понял?
- Да.
Ветер безжалостно трепал расстегнутый воротник его рубашки. В сгущавшихся
сумерках было видно, как его лицо застыло в ожидании, а глаза, казалось,
готовы выскочить из орбит.
И вот последние бинты упали с рук.
Я взглянул на Ричарда, и то же самое сделали они. Я видел лицо человека,
ставшего для меня дорогим за те пять лет, которые я его знал. Они видели