"Стивен Кинг. Конец света" - читать интересную книгу автора

пятнадцать, он зашел в мою комнату и сообщил, что изобрел самолет. К
тому времени я достаточно хорошо знал Бобби, поэтому сказал: "Чушь" -
и вытолкал его взашей. Затем пошел в гараж, где на красной детской ко-
ляске покоилось его чудовищное фанерное сооружеяие. Оно немного напо-
минало истребитель, только крылья были загнуты вперед, а не назад. В
середине он прикрепил болтами седло от игрушечной лошадки. Сбоку тор-
чал рычаг. Мотора не было. Бобби заявил, что это планер. Он хотел,
чтобы я столкнул его с Карриган-хилл -самого крутого холма в парке
Граигга в Вашингтоне.- Там есть цементированная дорожка, где прогули-
ваются старички. "Она,- пояснил Бобби,- будет служить взлетной поло-
сой".
- Бобби,- заметил я,- эти крылышки полагается загнуть назад.
- Нет,- возразил он.- Надо именно так. По телеку в "Мире дикой приро-
ды" показывали ястребов. Они пикируют на жертву, а при подъеме держат
крылья кверху. Там двойной шарнир, видишь? При этом подъемная сила
больше.
- Так почему же военные не строят такие самолеты? - спросил я, поня-
тия не имея, что и американские, и русские военные уже разрабатывают
именно такие истребители - с передним наклоном крыла. Бобби пожал пле-
чами. Он не знал, и его это не волновало. Мы пошли на Карриган-хилл,
он уселся на седло от лошадки и взялся за рычаг.
- Подтолкни меня хорошенько,- приказал он. В глазах у него плясали эти
дьявольские огоньки, которые я так хорошо знал,- они периодически
появлялись у него чуть ли не с колыбели. Но, клянусь Богом, никогда я
не подтолкнул бы его по цементированной дорожке, если бы верил, что
эта штука действительно полетит. Но я не верил и потому постарался
толкнуть как следует. Он понесся по склону, вопя, словно ковбой, кото-
рый только что отогнал гурт и теперь направляется в город выпить пив-
ка. Одной старушке пришлось отскочить в сторону, и он чуть не врезал-
ся в маразматика, стоявшего опершись на палку. На середине склона он
потянул ручку, и я с расширенными от ужаса и восхищения глазами наблю-
дал, как его фанерный самолетик отделяется от коляски. Сначала он
только парил в нескольких сантиметрах над ней, и какое-то время созда-
валось впечатление, что он сядет обратно. Тут налетел порыв ветра, и
аппарат Бобби оторвался от земли, будто привязанный невидимым тросом.
Коляска скатилась по дорожке куда-то в кусты. Внезапно Бобби оказался
в трех метрах над землей, затем в пяти, а там и в двадцати. С веселы-
ми возгласами он кружил над парком Гранта на самолете с задранными
кверху крыльями. Я бежал за ним, кричал, чтобы он спускался, передо
мной с чудовищной ясностью проносились картины, как он сваливается с
этого дурацкого седла от лошадки и разбивается о дерево или об одну из
многочисленных статуй в парке. Я не представлял себе похороны брата; я
на них присутствовал.
- Бобби! - орал я.- Спускайся!
- И-и-и-и-и-и! - вопил в ответ Бобби; голос его едва долетал, но был
исполнен восторга. Изумленные шахматисты, метатели колец, читатели,
влюбленные и бегуны замирали на месте, задрав головы.
- Бобби, на этой чертовой штуке нет привязного ремня! - взывал я.
Впервые, насколько помнится, я употребил нецензурное слово.
- У-у-у-у меня все в по-о-о...- он вопил во весь голос, но я с ужасом