"Джордж Роберт Кинг. Сердце полуночи (Ravenloft) " - читать интересную книгу автора

- Я не скоро забуду, как эти тупоголовые солдаты остановили вашу
карету и попробовали ее обыскать.
Он снова разразился кудахчущим смехом, однако мрачный гость, по всей
видимости, не разделял его веселости. Смешки хозяина затихли на высокой
Дребезжащей ноте, словно жестянка наконец достигла конца лестничного
пролета.
- Теперь каждое занятие стражников начинается со слов: "Почтение
мастеру Люкасу и его экипажу!"
Человек по имени Люкас упорно отказывался смеяться.
- Что ж, это уже неплохо, - заметил он с легкой ноткой сарказма в
голосе. - По крайней мере, к некоторым вы отнеситесь снисходительно...
Казимир почувствовал, как в животе у него образовался тяжелый плотный
комок. Он понял, кто были эти двое. "Мастер Люкас" - это, несомненно, был
прославленный бард из Картакана по имени Геркон Люкас. Говорили, что он -
лучший певец в стране, однако он ни разу не выигрывал турнира трубадуров.
Казимир помнил даже, что одно время прославленный менестрель был дружен с
его матерью. Было время, когда Казимир даже мечтал встретиться с Герконом
Люкасом и спеть для него.
Однако человек, встречавший его, не был простым распорядителем. Это
был сам Зон Кляус, Верховный Мейстерзингер
Гармонии, старейшина гильдии трубадуров и певцов края, человек,
которому Казимир поклялся отомстить.
Выглянув из-за куста, юноша впился взглядом в лицо своего заклятого
врага, пораженный красотой его жестокого лица У него был морщинистый лоб,
огромные глаза, короткий нос и глубокий узкий шрам в том месте, где должны
были быть губы и рот. Казимиру было всего шесть лет, когда он в последний
раз видел это лицо так близко, однако он помнил его достаточно хорошо и мог
сказать, что прошедшие годы были милосердны по отношению к Кляусу, почти
нисколько его не состарив. Впрочем, расстояние было слишком велико, и юноша
заметил только темные круги вокруг глаз своего врага - свидетельство
разгульного образа жизни.
"Этот человек - настоящее чудовище, - угрюмо подумал Казимир. - Он
убил мою мать, оставил меня ни с чем, но вот он здесь, стоит в роскошных
одеждах, самодовольный и надутый. Я отомщу... И моя месть начнется прямо
сегодня".
- Я даже не подозревал, - говорил тем временем Кляус, - что вы
намерены принять участие в турнире в нынешнем году, хотя ваше присутствие
всегда желанно.
Люкас взмахнул рукой, словно отметая необоснованный упрек.
- Я жажду славы не больше, чем вашей крови, Кляус.
Несмотря на завуалированную угрозу, которая прозвучала в его словах,
напряжение, сковывавшее тело Верховного Мейстерзингера, слегка ослабло.
- В любом случае ваше присутствие только украсит наш праздник.
- Безусловно, - отозвался Люкас с ледяным смешком.
Клаус положил руку на плечо прославленного барда. - Пусть ваш кучер
отгонит карету в конюшню. Идемте со мной, вкусим прекрасной еды,
великолепного вина мекулъбрау и насладимся обществом прекраснейших женщин.
- Я одобряю ваши вкусы, Кляус, хотя предпочитаю наслаждаться
вышеперечисленным в обратном порядке, - заметил Люкас, шагая рядом с
хозяином.