"Джордж Роберт Кинг. Сердце полуночи (Ravenloft) " - читать интересную книгу авторанаклонился к юноше:
- Что мы должны для вас исполнить? Казимир отмахнулся от него: - Я не стану петь под стоны твоего инструмента! Музыкант нахмурился и затряс головой. Люкас наградил юношу убийственным взглядом, однако Казимир и вовсе не обратил внимания на своего "наставника". Он шагнул к самому краю сцены и слегка откашлялся: - Я - Раненое Сердце. По толпе пронесся шепот и смешки. - Он певец или сама песня? - Мне кажется, что он - не Раненое сердце, а Раненая нога. - Сразу видно, это человек не из Хармони-Холла. - Приготовьтесь, сейчас последует "Серенада уличных котов". Казимир снова кашлянул, чтобы заставить глушителей замолчать. Как ни странно, но после своей встречи с Юлианной, он не чувствовал гнева по отношению к этим чванливым и самодовольным людишкам. Одно лишь легкое покровительственное раздражение ожило в его груди. - Я Раненое сердце, - повторил он, и я спою балладу "Раненое Сердце" для прекрасной дамы по имени Юлианна. Снова раздались злобные смешки. Один из учеников Хармони-Холла даже попытался утешить девушку. Не обращая внимания на шум, Казимир закрыл глаза и запел. Его чистый и печальный голос без труда заглушил бормотание толпы. Постой, любовь моя, не спи В багровом смерти одеянье, В моей душе не хватит сил, Твое страданье, как свое, Боль сердца, жизни угасанье Я не забуду никогда, Себя казня воспоминаньем. Мы шли под арками ветвей, Шли по аллеям и террасам, Но злая гоблина стрела Вонзилась в сердце, как пчела. Он ранил в сердце и меня, И обнял я тебя пред смертью. Был дротик быстр, рука верна, И гоблин тот не спасся бегством. Увы! смерть твари не вернет Моей любви, стрелой пронзенной! От горя я сходил с ума И брел тоски дорогой темной. Я шлю проклятья всем богам, Что правят небом и землею, За то, что чистая душа Уснет под каменной плитою. Вот закрываются глаза, |
|
|