"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автораБлагодарю вас, Стоун, - закончил он монолог.
- Да, вы, естественно, доказали свою точку зрения, мистер Спэнсер. - С Огромной точностью, - подхватил присутствующий здесь старичок-вегетарианец. Мгновенно исчерпав себя, тема эта была забыта, а с ней и дворецкий. Разговор пошел кругами, цепляя то одно, то другое. - Уважаемый сэр, - подчеркнуто любезно обратился Майнот к самому молодому из гостей, мистеру Хопгуду. - Вы, романисты, все время нападаете на драгоценное умение следовать традициям. А беды нашего времени - это нынешний дух сомнений. Никогда еще не была у нас так велика тяга к бунту, особенно среди молодежи. Когда индивид начинает рассуждать, - это уже тяжелый симптом национального вырождения. Но данная тема едва ли подходит... - Поверьте, сэр, - поднял руку лорд Гроули как бы разнимая соперников. - Боюсь, что мы позволяем занимательности заслонять вопрос о целесообразности обсуждения некоторых предметов. Мы даем свободу подобным дипломатиям, и они оплетают и опутывают наши устои, парализуют нашу веру. - Да простится мне такая вольность, господа, - откликнулся мистер Хопгуд, - но я скажу, что рассуждения опасны только тогда, когда ими занимаются грубые умы. Если культура нам ничего не дает, тогда откажемся от культуры. Но если культура, как я понимаю, насущно необходима человечеству, тогда нам остается только принять и те опасности, которые она с собой несет. Питер Стоун обошел стол и, убедившись, что у некоторых господ использованы почти все салфетки, отошел к старшему лакею распорядиться по этому поводу. Гарри Смит оказался точным и в семь тридцать пять они уже отъехали от бывало по утрам, не испытывал. - Мистер Стоун, - почти тотчас нарушил молчание Смит, - граждане нашего городка, мисс и мистер Тейлор были весьма любезны, не правда ли? - О, да, мистер Смит. Я искренно благодарен вашему Муэ за радушие и гостеприимство. - Вы не сочтете, надеюсь, меня бестактным, но я предполагаю, что вы были в определенном роде слугой. - Да, сэр. Я дворецкий в Гроули-холле. И я не собирался никого на этот счет вводить в заблуждение. - Вы, мистер Стоун, могли бы мне этого и не объяснять. Я все понял еще вчера. Гроули-холл... - Гарри замолчал и задумался. Видимо это имя рождало в его памяти какие-то забытые воспоминания. Вскоре он снова заговорил: - А был ведь некий лорд Гроули, вовлеченный в политику умиротворения Гитлера, еще до войны. - Этого лорда, сэра Гроули, я не знал, - спокойно ответил Питер, - мой наниматель - американский джентльмен, мистер Льюис. - Лорд Гроули возглавлял группу политиков, которые пытались договориться с Гитлером еще в начале тридцатых годов. После войны, припоминаю, он подал на какую-то газету в суд, обвиняя ее в клевете. "Экспресс", "Ньюс-хроника"... я не помню. Тем более, что дело он, кажется, проиграл. Ему еще повезло, что его не отдали под суд за государственную измену. - О, мистер Смит, вот здесь, пожалуйста, - перебил собеседника Питер, с |
|
|