"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автора

- Я уверена, что он ее подведет.
- Ну, что причитать. Что сделано, то сделано. Нам нужно обсуждать более
важные проблемы. Важная встреча на будущей неделе...
- Я очень устала, мистер Стоун. Вы разве не в состоянии понять, что у
меня был очень тяжелый день? Я очень устала!
- Что?
- Очень, очень устала, - голос Эмили задрожал. - Неужели вы этого не
понимаете?
Эмили резко отвернулась и поспешно ушла к себе в комнату. Питер опешил
от такого оборота дел и, чувствуя себя виноватым перед ней, поплелся следом.
Ее комната была прелестной. Он редко здесь бывал, а заметил очарование
ее комнаты вообще впервые. Кстати, с некоторых пор многое Питеру
представлялось как впервые. Вот и эта очень простая, целомудренно скромная,
едва ли не чересчур строгая комната поразила его. У одной стены по самой
середине стояла узкая деревянная кровать, такая маленькая, старая, без
всяких украшений, словно в средние века она служила ложем какой-нибудь
монахине, да, возможно, так оно и было. Подле кровати - столик, на нем
несколько книг, телефон, стакан, серебряный кувшин и в серебряной рамке -
фотография девушки лет восемнадцати.
У самой двери, как войдешь, стоял огромный старый деревянный гардероб,
вывезенный откуда-то из-за границы. В нем хранились все ее наряды, вернее,
та одежда, что бывала на ней время от времени. У стены, что напротив двери,
между двух высоких окон - письменный стол: безукоризненно гладкая
столешница, а на ней в идеальном порядке - радуга остро отточенных
карандашей, хрусткие листы кальки.
На столике в изголовье кровати - цветы. Именно так, вначале он увидел
цветы, ее цветы, а потом внизу крохотную коричневую вазу. В изножье кровати
стоял старый шезлонг, обтянутый выцветшим шелком. По стенам несколько
неприхотливых рисунков и единственная картина маслом - странный экзотический
цветок. Это был цветок, каких нет на земле, цветок - мечта.
У стены напротив кровати - старинный сундук, весь в резьбе на
причудливые охотничьи сюжеты. В нем, по-видимому, хранились какие-то женские
реликвии. А рядом, продолжая "уголок древностей", высился старый комод со
щетками, гребнями и квадратным зеркалом в серебряной раме.
Все это Питер увидел в одно мгновение, и рой мыслей завертелся в его
голове. Он воспринял ее комнату, как пустую. Эмили тихонько стояла у
дальнего окна и, скрестив руки на груди, смотрела в дымчатые дали
Гроули-холла. Он остановился посреди комнаты. Что это приключилось с ним?
Все стало другим, все стало совсем не таким, как вчера. Мир словно
перевернулся. И снова грудь его сжало неведомое чувство, словно в лицо
пахнуло сладким ароматом. В тот миг мысль о муках, которые ждут его, как бы
все ни обернулось, показалась ему слишком жестокой и несправедливой.
На пол от окна все еще падал один косой луч заходящего солнца. Он
дрожал на паркете примерно в ярде от Эмили. Успеет ли он коснуться ее, или
же солнце раньше сядет за холмы, и луч погаснет? Вот чем были заняты его
мысли. Луч все продвигался. "Если луч коснется ее, значит, она уже не
сердится на мою тупую бестактность", - вдруг неожиданно для себя подумал
Питер. Настроение у него сразу испортилось от этого загадывания. Ничего
хорошего из подобного фатализма у него никогда не выходило. А ему очень, до
рези в глазах, захотелось, чтобы луч коснулся ее. Луч приближался, но