"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автора

Фрэнка своими бездонно-синими глазами, спросила:
- А чем мы будем рассчитываться за такой шикарный ужин? Ведь, насколько
мне известно, вы - студент. У нас в Англии студенты не сидят с дамами в
таких дорогих ресторанах!
И она обвела восторженным взглядом драпированные золоченым штофом
стены, хрусталь на люстрах и на столе, столовое серебро и отличной штучной
работы фарфоровую посуду.
- Но, во-первых, я студент американский, и, во-вторых, я единственный и
любимый, заметьте, племянник дядюшки-миллионера, который, к тому же,
является еще и моим опекуном, - как учитель маленькой ученице объясняет
урок, так и Фрэнк покровительственным тоном говорил с Эмили. - Поэтому,
дорогая Эмми, ни о чем не беспокойтесь, а приступайте к трапезе.
Спустя час Эмми, наслаждаясь сытым теплом, разливающимся по телу,
старалась не думать о темных улицах и предстоящих поисках ночлега, а слушала
Фрэнка, который перешел с ней на ты.
- Знаешь, Эмми, я тебе расскажу о себе и о своей семье, а ты мне - о
своей семье. Идет?
Девушка вспыхнула:
- Зачем это вам?
- Во-первых, говори мне - ты, ведь мы друзья. Не так ли? - ласково
улыбнулся Фрэнк, демонстрируя великолепные ровные зубы. - Во-вторых, хотя
это должно бы быть во-первых, я тебе должен буду кое-что сообщить, то, что
может повлиять на твою будущую жизнь.
Фрэнк заговорщицки посмотрел на разрумянившуюся от тепла и сытости
девушку и подмигнул ей. Эмми невольно улыбнулась.
- Хорошо! - согласилась она. - Но сначала расскажете о себе вы, ой,
ты, - поправилась Эмми.
Фрэнк поудобней устроился в кресле.
- Я родился в Штатах в городе Флорида, но сразу после моего рождения
наша семья переехала в Англию, в Ливерпуль. Когда мне было восемь лет, мои
родители, достаточно богатые люди, решили совершить круиз из Европы в
Америку на пароходе. В это путешествие отправились мои мать, отец, две
сестры, их мужья и тетя.
Меня не взяли с собой, так как я только что переболел корью и к тому же
я плохо переносил морскую качку. Правда, мне было позволено с бабушкой
приехать на пристань, откуда отправлялся этот шикарный корабль.
Я хорошо помню день проводов. На причале собралось очень много народу.
Корабль огромный, как дом, был украшен гирляндами из электрических лампочек.
Гремели оркестры. Мимо меня то и дело проходили шикарно одетые дамы, а
за ними спешили носильщики, волоча на себе чемоданы, картонки, коробки с
роскошными шляпами, - Фрэнк на минуту замолчал, вспоминая прошлое.
Эмми смотрела на него огромными глазами.
- Капитан корабля в белоснежном кителе сказал в мегафон, чтобы
провожающие отошли от трапа. Бабушка потащила меня за руку прочь. И в этот
момент я споткнулся и упал, а когда поднялся, то увидел, что возле чугунного
столба, на который набрасывают канаты, стоит маленький худенький мальчик и,
словно не замечая никого вокруг, что-то быстро рисует в блокноте.
Сразу забыв и про ушибленную коленку и про бабушку, которая, выпустив
мою руку, тотчас потеряла меня, я подбежал к юному художнику.
Мальчик, даже не глянув в мою сторону недовольно проворчал: