"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автора

на лошади по прерии, - Стоун строго прервал ее как непослушную ученицу. -
Традиции такой семьи, как Гроули, более важны, чем интересы личности,
запомните это, Эмили!.. Возможно, вам еще трудно это себе уяснить, но именно
на подобных устоях зиждется мощь Великобритании!
И, уже уходя к себе в комнату, грустно, ни к кому не обращаясь,
дворецкий произнес:
- Когда ты поживешь немного на свете, только тогда осознаешь, как это
мудро!
Мистер Стоун сидел в кресле, сомкнув тяжелые веки. Сегодня у него был
трудный день. Началась подготовка к приему очень важных гостей - генеральная
уборка в доме. Лорд Гроули просил своего дворецкого проследить лично за ее
ходом.
Поэтому Стоун почти десять часов провел на ногах, проверяя работу
мойщиков, полотеров, горничных и десятка лакеев, что скребли полы, трясли
белье и чистили столовое серебро.
И вот сейчас, устав от беготни, он у себя в комнате наслаждался покоем.
Жизнь в Гроули-холле протекала в тишине и в этом тоже была заслуга
дворецкого: он пятнадцать лет добивался от прислуги умения двигаться
бесшумно и не произносить лишних слов.
дверь постучали.
- Войдите! - Питер удивленно обернулся на дверь.
Вошла мисс Томпсон с небольшим букетом в руках.
- Мистер Стоун! Я решила, что это сможет оживить ваш кабинет! - и она
протянула цветы дворецкому.
Тот в некотором недоумении смотрел на букет, а потом взглянул на Эмили.
- Но я не просил вас, мисс Томпсон, об этом, - неуверенным голосом
проговорил он.
- А я думаю, что с цветами вам будет уютнее и веселее, - мило
улыбнувшись, экономка взяла у Стоуна букет и поставила его в вазу на рабочем
столе дворецкого.
- Благодарю вас, Эмили. Это очень любезно с вашей стороны, - Стоун
благодарно посмотрел на слегка зардевшуюся от похвалы девушку.
- Если хотите, я могу еще принести вам цветов из сада, - быстро сказала
Эмили.
- Еще раз благодарю вас, мисс Томпсон, но это моя комната, мое рабочее
место, и я не хотел бы, чтобы что то в ней меня отвлекало, - чеканя каждое
слово, сердито говорил дворецкий.
- Цветы отвлекают? - искренне удивилась Эмили.
- Благодарю вас за доброту, мисс Томпсон. И, если уж вы пришли, то,
прошу вас, садитесь. У нас есть предмет для разговора.
Эмили осторожно опустилась на край кресла. Стоун, заложив руки за
спину, ходил перед ней, как школьный учитель на уроке.
- Я слышал вчера, проходя мимо, мисс Томпсон, как на кухне вы
обратились к кому-то из слуг: Тимоти! - дворецкий резко остановился перед
Эмили и спросил, глядя ей в глаза: - К кому вы так обратились?
- Но, мистер Стоун, по-моему, это я обращалась так к вашему отцу,
других же Тимоти в доме нет, - простодушно объяснила экономка.
- Да, да, вы правы, - немного подумав, согласился дворецкий. - И
все-таки в будущем, я прошу вас, мисс Томпсон, обращаться к моему отцу
только мистер Стоун. Понятно? - и он опять впился взглядом в Эмми.