"Джон Кинг. Охотники за головами" - читать интересную книгу автора

заставил себя пойти в "Джордж", и Карен оказалась там, за барной стойкой,
как она и обещала. Спокойный вечер, и она наливала ему бесплатную выпивку до
самого закрытия. Когда бар закрылся, она предложила ему зайти в кафе за
углом, чтобы выпить на посошок, оказалось, что на посошок они будут пить
кофе. Как она и обещала. Она подозвала официанта, и они оплатили счет, Уилл
ждал сдачи, а Карен отправилась в туалет. Теперь он уже успокоился, хотя по
дороге в паб нервничал, не зная, чего ожидать.
Карен была красива, и он не мог поверить, что ее заинтересовал некто
типа него самого. Еще она была умна. Он смутно помнил ее ребенком, с
длинными волосами, теперь она сделала стрижку и, конечно, налилась соками и
стала женщиной. Настоящей женщиной. Он не мог объяснить, что это, но это
ощущение было для него важно. Он осторожничал, стараясь ничего не испортить,
но с ней было легко. Но почему он? Потрепанный придурок, который
коллекционирует пластинки с панком и реггей, и зарабатывает на жизнь,
заправляя магазинчиком со всякой рухлядью. Это, должно быть, ловушка. Может,
это ловушка, которую ему подстроили остальные члены Секс-Дивизиона. Он
потягивал кофейную гущу и пытался понять ее мотивацию. Может, Карен вела его
в капкан. Но что это за капкан? Может, это личное. Например, он нагрубил ей,
когда она была маленькой, и она до сих пор его не простила, может, он вогнал
ее в смущение на глазах у своей сестры. Хотя он не был таким. Уилл был
ненапряжным человеком. Искала ли она шанс отомстить? Сейчас, вот именно в
этот момент, она легко подтянется на окне сортира и дернет по неосвещенной
аллее прямо в объятия чемпиона Секс-Дивизиона, а тот заберет ее к себе домой
и заработает еще четыре очка. Да, не самая веселая фантазия. Он покачал
головой. Может, он вообще ее не интересует, по крайней мере, не в этом
смысле, может, она хотела поговорить о его сестре, о которой едва упомянула.
- Не могу поверить, что встретила тебя через столько лет, - сказала
Карен, когда он отправился провожать ее до дома. - Ты мне очень нравился,
когда я была маленькой. Большой брат Рут. Ты всегда казался мне таким
зрелым. Забавно, ведь мы живем недалеко друг от друга, а сколько лет уже
прошло? Не знаю, куда все катится. Не надо было всего этого говорить, да?
Уилл не был в этом уверен. Он не мог понять, что происходит. Они
перешли улицу, и их едва не окатило,когда мимо проехал двухэтажный автобус,
Карен оттащила его от края тротуара. Они пошли дальше, и она легонько
провела рукой по его спине, почти незаметно, но все же Уилл это заметил. Он
увидел группу подростков, сидящих у противоположной стены, напрягся, пытаясь
разобрать, дружелюбно ли они настроены, по они разговаривали между собой и
ни на кого не обращали внимания, и он снова переключился на Карен. Она
показывала дорогу, свернула на боковую улочку, налево, они прошли мимо
колонны припаркованных машин у гаражей, под старым железнодорожным мостом,
где было темно и пахло прогнившим картоном и разлитым моторным маслом,
какой-то мрачный угол, где спят бродяги и прячутся насильники. В таких
местах, наверное, Бэтмэн прыгал с балок, раскрывал свою пелерину и
размахивал своим концом.
- Это короткий путь до дома, но в ночное время я так никогда не хожу, -
сказала она. -Слишком опасно. Аж мурашки по спине, но так гораздо быстрее,
чем в обход. Я сюда даже днем не захожу. Никогда не знаешь, что тебя ждет.
Уилл был слегка раздражен на себя, он ощущал трепет, словно был
охотником-собирателем, защищающим женский род, рыцарем в тяжелых доспехах,
как будто он приказывал остальным крестоносцам, чтобы их насилия и грабежи