"Валери Кинг. Свадьба на рождество " - читать интересную книгу автора

всегда можете рассчитывать на мою поддержку. К тому же у вас превосходный
вкус.
Казалось, Гонория была наконец удовлетворена. Когда оба они уже вышли
в холл, она сказала:
- Рейнворт, я хотела вас кое о чем спросить. Когда мы с тетушкой
приехали сегодня, я услышала какой-то странный визг. Что бы это могло быть?
Предложив ей руку, Хьюго улыбнулся.
- Боюсь, что это могли быть мои сестры. Констанция, наверное,
рассказывала что-нибудь смешное.
- Вот как, - мягко произнесла Гонория, таким тоном она обычно начинала
свои критические замечания в адрес его сестер. - Я никогда бы не подумала,
что две молодые девушки могут поднять такой шум. Тетушка говорит, что она
никогда не слышала, чтобы девушкам позволяли с визгом носиться по дому.
Когда Сиддонс открыл нам дверь - мне, право же, неловко рассказывать об
этом: выходит, как будто я сплетничаю, - но, Рейнворт, они умчались наверх
по лестнице! Тетушке чуть не стало дурно! Я сама в жизни не была так
шокирована.
Хьюго вздохнул.
- Я с ними поговорю.
- Благодарю вас. Мне не подобает делать замечания вашим сестрам, но
они подают такой дурной пример маленькой Беатрисе. Когда мы поженимся, я
надеюсь, они поймут, что я просто не могу позволить кому бы то ни было
бегать по дому без всякого уважения к вашему положению. Это в высшей
степени неприлично, особенно в случае Констанции и Джудит, которым пора
было бы понимать такие вещи.
Хью почувствовал сильное раздражение, хотя еще совсем недавно, услышав
вопли сестер, сам твердо вознамерился поговорить с ними об их манерах. Он
тоже считал эти манеры неподобающими. Но когда Гонория заявила, что не
потерпит такого поведения в Хэверседже, он подумал, что это уже немного
слишком.
"Но ведь она права, - тут же упрекнул он себя. - Она вполне имеет
право требовать, чтобы я поговорил с сестрами. В конце концов, когда мы
поженимся, она будет хозяйкой дома, и ее желания станут законом. Кроме
того, разве я не должен всегда и во всем считаться в первую очередь с ее
желаниями?"
Ему стоило величайших усилий подавить вздох.
Когда они вошли в гостиную, Гонория сразу же заняла позицию рядом с
теткой. Хью низко склонился над протянутой рукой леди Хаклоу. Гонория
вручила ей свой эскиз и сказала, что Хью находит его очень милым и что оба
они предпочитают прямые ножки резным. Холодно улыбнувшись Хью, леди Хаклоу
слегка наклонила голову, признавая свое поражение.
Хью почувствовал, что раздражение вновь поднимается в нем. Если и
дальше так пойдет, он скоро начнет рычать на прислугу, чтобы сорвать на
ком-то дурное расположение духа. Он решил, что лучший способ преодолеть
такое настроение - завершить объезд своих владений сразу же после того, как
карета леди Хаклоу отъедет в направлении ее усадьбы Давдэйл-Мэнор.
Он уселся напротив своей невесты. Поскольку дамы тут же увлеклись
оживленной дискуссией о преимуществах покупки двух столов вместо одного,
так как за второй Гонории обещали существенную скидку, Хью мог
беспрепятственно погрузиться в свои мысли.